Confidence and security-building
measures
Reports
REGIONAL CONFERENCE ON CONFIDENCE- AND SECURITY-
BUILDING MEASURES IN THE REGION November 8-10, 1995 Santiago, Chile
|
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/doc.20/95 rev. 1 12
February 1995 Original:
Spanish |
FINAL REPORT OF THE REGIONAL CONFERENCE ON
CONFIDENCE- AND SECURITY-BUILDING MEASURES IN THE REGION
CONTENTS
EXPLANATORY NOTE
I. BACKGROUND
1. Permanent Council 2. Inter-American Defense board
(IADB) 3. Summit of the Americas
II. WORK PROGRESS
1. Inaugural
session 2. Preparatory session
a. Election of
authorities b. Agenda c. Rules of procedure
3. First plenary
session
4. Second plenary
session
5. Working Group
6. Third plenary
session
7. Fourth plenary
session
8. Style Committee
9. Closing session
III. LISTA DE DOCUMENTOS PUBLICADOS
(Textual)
APPENDIX: (Textual)
-
Discurso do Presidente da Comissão de Segurança Hemisférica da Organização dos Estados Americanos, Embaixador Luiz Augusto de Araujo Castro,
Representante Permanente do Brasil junto à OEA
-
Statement by the Head of the Brazilian Delegation, Ambassador
Ivan Cannabrava, Undersecretary for Political Affairs of the Ministry of
External Relations
-
Palabras del Secretario General de la Organización de los
Estados Americanos, Doctor César Gaviria, en la Instalación de la "Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad"
-
Discurso del Doctor Juan Luis Storace, Subsecretario de Defensa
Nacional de la República Oriental del Uruguay ante la Conferencia de la
Organización de los Estados Americanos sobre Medidas de Fomento de la Confianza
y de la Seguridad
-
Palabras del Licenciado Jorge Alberto Carranza, Viceministro de
Seguridad Pública de El Salvador - Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento
de la Confianza y de la Seguridad - Santiago de Chile 8, 9 y 10 de noviembre de
1995
-
Palabras del Delegado de Bolivia, Dr. Jaime Aparicio,
Viceministro de Relaciones Exteriores y de Culto de Bolivia
-
Intervención del Señor Ministro de Relaciones Exteriores de
Chile, Sr. José Miguel Insulza Durante la Inauguración de la Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad
-
Intervención de la Delegación Mexicana ante la Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad, Pronunciada
por la Embajadora Carmen Moreno de Del Cueto, Representante Permanente de México
ante la Organización de los Estados Americanos
-
Lineamientos Exposición Señor Secretario de Relaciones
Exteriores de Argentina en la Conferencia Regional sobre Medidas para el
Fortalecimiento de la Confianza
-
Discours du Chef de la Délégation Haïtienne le Ministre Wiltan
Lherisson a la Conférence sur la Sécurité Continentale qui se Tiendra a Santiago
du Chili du 8 au 10 novembre 1995
-
Intervención del embajador Marcelo Fernández de Córdova,
Vicecanciller del Ecuador, en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento
de la Confianza y de la Seguridad
-
Palabras del Almirante Vicente Casales, Vicepresidente y Jefe
de la Delegación de la JID, Pronunciadas durante la Sesión Plenaria de la
Conferencia Interamericana sobre Fomento de las Medidas de Confianza Mutua y
Seguridad, Realizada entre el 8 y el 10 de noviembre de 1995, en Santiago, Chile
-
Presentación del Sr. Francisco Rojas Aravena, Coordinador del
Área de Relaciones Internacionales y Militares, Facultad Latinoamericana de
Ciencias Sociales, FLACSO-Chile y Co-Director del Programa Paz y Seguridad en
las Américas - El Aporte Académico a la Paz en el Hemisferio
-
Intervención del Delegado de Panamá, Embajador Bruno Garisto,
en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la
Seguridad
-
Statement of the Hon. John D. Holum, Director U.S. Arms Control
and Disarmament Agency to the Organization of American States Conference on
Confidence- and Security-Building Measures
-
Intervención del Embajador Vladimir I. Chernyshev, Observador
Permanente de Rusia ante la OEA, en la Conferencia Regional sobre Medidas de
Fomento de la Confianza y de la Seguridad (Santiago de Chile, 9 de noviembre de
1995)
-
Intervención del Embajador Sebastián Alegrett, de la República
de Venezuela en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza
y de la Seguridad (Santiago de Chile, 8 al 10 de noviembre de 1995)
-
Address Delivered by Deputy Assistant Secretary of State,
Edward Casy, in General Committee Under Agenda Item 6
-
Intervention by Brigadier-General G.T.M. Findley, Deputy-head
of the Canadian Delegation on Organization of Seminars and Other Follow-Up
Measures
-
Intervention by Mr. Ralph Lysyshyn, Head of the Canadian
Delegation on Objectives of Confidence- and Security-Building Measures in the
Americas
-
Opening Statement by Mr. Ralph Lysyshun Head of the Canadian
Delegation
-
Intervention by Brigadier-General G.T.M. Findley Deputy-Head of
the Canadian Delegation
-
Palabras del Embajador José Antonio Tijerino, Representante de
Nicaragua ante la Conferencia Regional sobre Medidas de la Confianza y de la
Seguridad
-
Palabras del Embajador José Antonio Tijerino, Representante de
Nicaragua ante la Conferencia Regional sobre Medidas de la Confianza y de la
Seguridad
-
Lista de Participantes
EXPLANATORY NOTE
As set forth in Article 26 of the Rules of Procedure of the
Regional Conference on Confidence- and Security-Building Measures in the Region
held in Santiago, Chile, from 8 to 10 November 1995, the Chair of the Conference
forwards the Final Report through the General Secretariat of the Organization of
American States.
The General Secretariat publishes this report containing the
authentic text of the Declaration of Chile on Confidence- and Security-Building
Measures in the four official languages of the Organization.
The report includes the general statements made by the
delegations in their original language, as established in Article 14 of the
Conference Rules of Procedure.
I. BACKGROUND
The General Assembly, at its twenty-third regular session, held
in Managua, Nicaragua, bearing in mind its decision, contained in the Santiago
Commitment, to initiate a process of consultation on hemispheric security in the
light of the new conditions in the region and the world, and recognizing the
timeliness of increased dialogue on topics of security in the light of the new
international situation, adopted resolution AG/RES. 1237 (XXIII-O/93) "Meeting
of Experts on Confidence- and Security-building Measures in the Region."1
Pursuant to the mandate assigned by the General Assembly, the
Permanent Council, through the then Special Committee on Hemispheric Security
and under the chairmanship of Ambassador Hernán Patiño Mayer, Permanent
Representative of Argentina, prepared the agenda and working guidelines for the
aforementioned meeting of experts, held in Buenos Aires from March 15 to 18,
1994.
Subsequently, during the twenty-fourth regular session of the
General Assembly, the report of the rapporteur for the Meeting of Experts on
Confidence- and Security-building Measures2 and the
report of the Permanent Council on this meeting3
were considered, as a result of which resolution AG/RES. 1288 (XXIV-O/94) was
adopted, whereby the following was agreed upon, among other matters:
6. To continue, on the basis of the governments' observations,
with the consultations within OAS aimed at organizing and holding a Regional
Conference on Confidence- and Security-building Measures in the Region in 1995,
which Chile has offered to host.
1. Permanent Council
The Permanent Council, at its regular session on November 9,
1994, adopted resolution CP/RES. 639 (1010/94) "Regional Conference on
Confidence- and Security-building Measures", the operative paragraphs of which
read:
1. To hold in 1995, after the twenty-fifth regular session of
the General Assembly, a Regional Conference on Confidence- and Security-building
Measures.
2. To accept the Government of Chile's offer to host the
meeting, and to thank the Government for its willingness to assist in organizing
and holding the meeting.
Operative paragraph 3 of the aforementioned resolution CP/RES.
639 (1010/94), defines the mandate given to the Committee on Hemispheric
Security4 and is transcribed below:
To instruct the Special Committee on Hemispheric Security to
convene preparatory meetings to be held in Washington in 1995 to prepare the
draft agenda and formulate a work plan for the meeting, which should take
account of the experience acquired by the Meeting of Experts held in Buenos
Aires and of national positions on the matter, and to report back to the
Permanent Council.
Moreover, and based on the provisions of paragraph 5 of the
aforementioned resolution AG/RES. 1288 (XXIV-O/94), the Permanent Council
adopted resolution CP/RES. 650 (1031/95),5 resolving
as follows:
1. To request the Inter-American Defense Board to examine, in
the terms set forth in resolution AG/RES. 1240 (XXIII-O/93), the possibility of
drawing up a comprehensive and systematic draft inventory of confidence-building
measures being applied in the Hemisphere.
2. To ask the Inter-American Defense Board to submit the
completed draft inventory to the Permanent Council for consideration, and if
appropriate, to present it thereafter to the Preparatory Meeting of the
Conference on Confidence- and Security-building Measures, to be held in
Washington, in September 1995.
2. Inter-American Defense Board (IADB)
As instructed in the preceding paragraph, the IADB submitted to
the Chair of the Permanent Council the report regarding the draft Inventory of
Confidence-building Measures of a Military Nature that are being applied in the
Hemisphere.6
3. Summit of the Americas
The interest of the region in holding the Conference was
reflected in the Plan of Action of the Summit of the Americas, adopted on
December 11, 1994, in which the Heads of State and Government declared:
The governments:
Will support the actions that will encourage a regional
dialogue to promote the strengthening of mutual confidence, preparing the way
for a regional conference on confidence-building measures in 1995, which Chile
has offered to host.7
II. WORK PROGRESS
1. Inaugural session
On 8 November 1995, at 5:30 p.m., the Conference was
inaugurated at the headquarters of the Diego Portales Building. Speeches were
delivered by Ambassador Luiz Augusto de Araujo Castro, Permanent Representative
of Brazil to the OAS as Chair of the Permanent Council's Committee on
Hemispheric Security; Mr. César Gaviria Trujillo, Secretary General of the
Organization; and the Minister of Foreign Affairs of Chile, Mr. José Miguel
Insulza Salinas, who also opened the Conference.
2. Preparatory session
At 6:30 p.m., the preparatory session started working on
formalizing the agreements adopted by the Committee on Hemispheric Security, as
agreed by the OAS Permanent Council through its resolution CP/RES. 639
(1010/94).8
a. Election of Authorities
The Conference proceeded to elect its authorities and, at the
proposal of the Brazilian delegation, seconded by the delegations of Costa Rica
and Bolivia, Ambassador Pablo Cabrera Gaete, Naval Undersecretary to the Chilean
Ministry of Defense, was unanimously elected Chair of the Conference.
At the proposal of the Peruvian delegation, seconded by the
Chilean delegation, Mr. Jorge Alberto Carranza, Vice Minister of Public Security
of El Salvador, was unanimously elected First Vice Chair of the Conference.
Finally, at the proposal of the Canadian delegation, seconded
by the delegation of Honduras, Ambassador Dean R. Lindo, Permanent
Representative of Belize to the OAS, was unanimously elected Second Vice Chair
of the Conference.
b. Agenda
After considering the draft agenda agreed by the Permanent
Council's Special Committee on Hemispheric Security9, the Conference adopted it without amendments, as
follows:
AGENDA
1. Approval of the
Draft Rules of Procedure
2. Agreement on the
organization of the work.
3. Overall context
of confidence- and security-building in the Americas
-
Interdependence of
stable democracy, regional integration processes, respect for and the
strengthening of international law, education for peace, and the war on poverty
-
The Hemisphere's
contribution to international security
-
Objectives of
confidence- and security-building measures in the Americas
4. Identification of confidence- and security-building measures
of particular interest to the region
-
Review and analysis of the inventory of confidence-building
measures [AG/RES. 1288 (XXIV-O/94) and CP/RES. 650 (1031/95)]
-
New proposals regarding possible confidence- and
security-building measures
5. Future OAS efforts regarding confidence- and
security-building measures
-
Implementation of resolutions AG/RES. 1284 (XXIV-O/94),
"Information on Military Expenditures and Register of Conventional Arms," and
AG/RES. 1288 (XXIV-O/94), "Confidence- and Security-Building Measures in the
Region"
-
Possibility of an exchange of information and other forms of
OAS coordination with other organizations that deal with confidence- and
security-building matters
-
Organization of seminars and other follow-up
measures
6. Declaration of Santiago
c. Rules of procedure
The draft rules of procedures of the Conference agreed by the
Committee on Hemispheric Security were adopted without amendments, in accordance
with resolution CP/RES. 639 (1010/94).10
3. First plenary session
The Chair of the Conference opened the first plenary session on
8 November at 6:45 p.m. The Chairman of the Conference then read out the
Declaration on Measures to Foster Trust subscribed between Ecuador and Peru.
As set forth in Article 14 of the Conference Rules of
Procedures, the plenary session met to hear the general statements of the heads
of delegation.
On that occasion, the following statements were heard:
a. Ambassador
Fernando Petrella, Secretary of Foreign Affairs, Argentina
b. Ambassador Ivan
Cannabrava, Undersecretary General of Political Affairs, Brazil
c. Mr. Ralph
Lysyshyn, Director General, International Security Bureau, Canada
d. Ambassador
Sebastián Alegrett, Permanent Representative of Venezuela to the OAS
e. Dr. Jaime
Aparicio Otero, Vice Minister of Foreign Affairs and Cult,
Bolivia
4. Second Plenary Session
At 10:15 a.m. on 9 November 1995, the Chair of the Conference
opened the second plenary session to continue with the general statements of the
heads of delegation. After a fourth recess the First Vice Chair continued
chairing the session.
In those terms, the following persons spoke in the order set
forth below:
-
Mr. John Hollum, Director of the U.S. Arms Control and
Disarmament Agency, United States
-
Ambassador Jorge Voto Bernales, Vice Minister of International
Policy and Secretary General to the Ministry of Foreign Affairs, Peru
-
Mr. Jorge Alberto Carranza, Vice Minister of Public Security,
El Salvador
-
Dr. Juan Luis Storace, Undersecretary of National Defense to
the Ministry of National Defense, Uruguay
-
Major General Wiltan Lherisson, Minister of the Interior and
National Defense, Haiti
-
Ambassador Carmen Moreno de Del Cueto, Permanent Representative
of Mexico to the OAS
-
Dr. Marcelo Fernández de Córdova, Vice Minister of Foreign
Affairs, Ecuador
-
Air Force Brigadier-General Héctor Adriano Ocampos Díaz, Vice
Minister of National Defense, Paraguay
-
Ambassador José Antonio Tijerino, Permanent Representative of
Nicaragua to the OAS
-
Ambassador Dean R. Lindo, Permanent Representative of Belize to
the OAS
-
Ambassador Marlene Villela de Talbott, Permanent Representative
of Honduras to the OAS
-
Ms. Gail Mathurin, Alternate Representative of Jamaica to the
OAS
-
Rear-Admiral Vicente P. Casales, Vice President of the
Inter-American Defense Board
-
Ambassador Vladimir I. Chernyshev, Permanent Observer of the
Russian Federation to the OAS
-
Mr. Enrique Correa Ríos, Director of FLACSO,
Chile.
The Chair of the Conference joined a Working Group, open to all
the delegations, to analyse the draft Declaration of Santiago, adopted by the
Permanent Council's Committee on Hemispheric Security.11
5. Working Group
The Working Group was chaired by the Chairman of the
Conference, and held two sessions on 9 November 1995, in which it adopted by
consensus the text of the Declaration of Santiago and decided to submit it for
consideration by the plenary of the Conference. In addition, the Working Group
took note that, if the General Assembly of the OAS decides to hold a regional
conference to follow up on the present Conference, the government of El Salvador
will offer to host it.
6. Third plenary session
The third plenary session of the Conference took place at 3:30
p.m. on 9 November 1995 and was chaired by the First Vice Chair of the
Conference, Mr. Jorge Alberto Carranza, Vice Minister of Public Security of El
Salvador, to consider the Conference agenda, the text of which is transcribed
under the heading "Preparatory Session" in this report.
The observations made by the delegates are attached to this
report.
At the suggestion of the First Vice Chair of the Conference, it
was agreed to note the delegates' observations to the agenda, the texts of which
are attached to this report, and to request the Chair of the Permanent Council
of the Organization of American States to submit this report for information and
consideration by the General Assembly at its twenty-sixth regular session, in
compliance with resolution AG/RES. 1288 (XXIV-O/94).
7. Fourth plenary session
On 10 November 1995, at 10:00 a.m., the fourth plenary session
took place as provided in Article 26 of the Conference Rules of Procedure, in
order to consider the conclusions of the Working Group responsible for analyzing
the draft Declaration of Santiago.
After hearing the presentation of the draft made by the Chair
of the Conference, the Conference agreed to pass by consensus the Declaration of
Santiago on Confidence- and Security-Building Measures, the text of which is
transcribed below:
DECLARATION OF SANTIAGO ON CONFIDENCE- AND SECURITY-BUILDING
MEASURES
(Adopted at the fourth plenary session held on November 10,
1995)
Changes that have taken place in the international arena, the
emergence of democratic governments in the Hemisphere, and the end of the Cold
War have created a climate conducive to strengthening peace and security in the
Hemisphere. The way has thereby been paved for OAS member states of the
Organization of American States to continue the necessary process of reflection
to eliminate those factors that breed mistrust among states of the Hemisphere
and identify new modalities of cooperation to consolidate peace, ensure
effective achievement of the purposes of the OAS Charter and adherence to its
principles, guarantee effective compliance with international law, and promote
ties of friendship and cooperation, all of which will enhance security in the
region.
The adoption of confidence- and security-building measures is a
significant contribution to transparency, mutual understanding, and regional
security, and to the attainment of development goals, including efforts to
overcome poverty and protect the environment. Economic, social and cultural
development is inextricably linked to international peace and security.
Confidence- and security-building measures must be adapted to
the geographic, political, social, cultural and economic conditions of each
region, and they have their own scope, as experience in the Hemisphere has amply
demonstrated.
Respect for international law, faithful compliance with
treaties, the peaceful settlement of disputes, respect for the sovereignty of
states and non-intervention, and prohibition of the use or threat of the use of
force in accordance with the terms of the OAS and United Nations Charters are
the basis for peaceful coexistence and security in the Hemisphere and constitute
the framework of the Organization of American States and the United Nations for
the development of confidence- and security-building measures.
The governments express their satisfaction with progress made
in the Hemisphere in the area of economic integration, since, in their view,
this promotes confidence and security in the region.
An essential condition for achieving an effective international
security system is that all states subject themselves to universal, equal, and
binding rules.
The agreements arising from the regional and subregional
meetings of heads of state and government and from the Summit of the Americas
held in Miami in 1994 are important guidelines for strengthening regional
security.
Negotiations on security- and confidence-building measures
pursued at the subregional level, such as those conducted by the Central
American countries through, inter alia, the Central American Commission
on Security, make for a stronger climate of security in the Hemisphere.
Other inter-governmental meetings, such as the Williamsburg
event held by invitation of the United States (Defense Ministerial of the
Americas), contribute to the dialogue and exchange of points of view on this
subject.
A key component in the Hemisphere's contribution to the cause
of peace and security is the Treaty of Tlatelolco, whose provisions banning
nuclear weapons have made Latin America and the Caribbean the first populated
nuclear weapons-free zone in the world. Ratification of the Convention on the
Prohibition of the Development, Production, Stockpiling, and Use of
Bacteriological (Biological) and Toxic Weapons, and on their Destruction, signed
in 1972, and the Convention on the Prohibition of the Development, Production,
Stockpiling and Use of Chemical Weapons, and on their Destruction, signed in
1992; the conclusion in 1996 of the comprehensive nuclear test-ban treaty, and
progress in negotiations in the area of weapons of mass destruction, the
limitation of conventional weapons, and the prohibitions or restrictions on the
use of certain conventional weapons which may be deemed to be excessively
injurious or to have indiscriminate effects will contribute to a more secure
international environment.
The application of confidence- and security-building measures
helps create a climate conducive to effective limitation of conventional
weapons, which makes it possible to devote more resources to the economic and
social development of member states, which is a basic purpose of the OAS
Charter.
The strengthening of bilateral and multilateral dialogue
facilitates mutual understanding and increased collaboration in the face of the
challenges of the next century. Confidence- and security-building measures in
the Americas are especially significant for building ties of friendship and
cooperation.
The Meeting of Experts in Buenos Aires in March of 1994, as
well as OAS General Assembly resolutions, in particular, AG/RES. 1179
(XXII-O/92), AG/RES. 1284 (XXIV-O/94), and AG/RES. 1288 (XXIV-O/94), and the
draft inventory submitted by the Inter-American Defense Board to the Permanent
Council in compliance with resolution CP/RES. 650 (1031/95), are noteworthy in
the process of identifying confidence- and security-building measures.
In accordance with the foregoing, the governments of the OAS
member states, meeting in Santiago, Chile, agree to recommend the application,
in the manner that is most suitable, of confidence- and security-building
measures, among which the following should be mentioned:
-
Gradual adoption of agreements regarding advance notice of
military exercises;
-
Exchange of information and participation of all member states
in the United Nations Register of Conventional Arms and the Standardized
International Reporting of Military Expenditures;
-
Promotion of the development and exchange of information
concerning defense policies and doctrines;
-
Consideration of a consultation process with a view to
proceeding towards limitation and control of conventional weapons;
-
Agreements on invitation of observers to military exercises,
visits to military installations, arrangements for observing routine operations
and exchange of civilian and military personnel for regular and advanced
training;
-
Meetings and activities to prevent incidents and increase
security for transport by land, sea, and air;
-
Cooperation programs in the event of natural disasters or to
prevent such disasters, based on the request and authorization of the affected
states;
-
Development and establishment of communications among civilian
or military authorities of neighboring countries in accordance with their border
situation;
-
Holding of seminars and courses, and studies on mutual
confidence- and security-building measures and policies to promote confidence
involving the participation of civilians and military personnel, and on the
special security concerns of small island states;
-
A High-level meetings on the special security concerns of small
island states; and
-
Education Programs of education for peace.
The measures that have been announced require that a series of
actions be set in motion for the monitoring and periodic evaluation of their
implementation. To that end, the representatives of the OAS member state
governments request the Committee on Hemispheric Security to undertake those
tasks and to prepare a report on this subject for consideration by the General
Assembly at its twenty-sixth regular session, which will decide, inter alia,
whether a regional conference should be held to follow up the Regional
Conference on Confidence- and Security-Building Measures held in Santiago,
Chile.
In view of the importance of knowing about other measures being
applied or that might be adopted, the representatives agree to provide
periodically to the OAS Committee on Hemispheric Security information on the
application of confidence- and security-building measures so as to facilitate
preparation of the complete and systematic inventory of these measures, as
instructed by the OAS General Assembly.
The representatives support continuation of the international
negotiations on the prohibition of, traffic in, and indiscriminate use of
anti-personnel mines, given the harmful effects that anti-personnel mines have
on the civilian population and on economic and social development. In this
regard, they recognize the work of mine-clearing in which the Organization of
American States and the Inter-American Defense Board are engaged in Central
America.
The governments of the Hemisphere attach special priority to
identifying the risks, threats and challenges facing the Americas on the
threshold of the next millennium, and to promoting an international climate
confidence trust and peace based on cooperation in accordance with the
objectives and principles of the OAS Charter.
In this context, they commit their efforts toward achieving, as
soon as possible, the settlement of ongoing disputes by means of negotiated
agreements, inspired by justice and full respect for international law and the
treaties in force.
The representatives agree that the Americas are in a position
to contribute to bolstering international peace and security effectively through
an exchange of experiences in confidence- and security-building measures with
other regions.
The representatives state for the record their appreciation to
the Government of Chile for the warm welcome extended to them and the fine
organization of the meeting. They also extend their appreciation to the General
Secretariat of the OAS.
SANTIAGO, November 10, 1995
8. Style Committee
In its fourth plenary session, the Conference established a
Style Committee with the delegations of Brazil, Canada, Chile and the United
States. The Style Committee will correct defects in form and will ensure the
consistency of the text of the Declaration of Santiago on Confidence- and
Security-Building Measures in the four official languages of the
Organization.
9. Closing session
The closing session was held on 10 November 1995 at 11:00 a.m.
with the attendance of Mr. José Miguel Insulza Salinas, Minister of Foreign
Affairs of Chile, and Mr. César Gaviria Trujillo, Secretary-General of the
Organization.
Ambassador Dean R. Lindo, Permanent Representative of Belize to
the OAS, delivered a speech highlighting the significance of the agreements
reached by the Conference and expressed his appreciation on behalf of the
delegations to the government and people of Chile for the warm welcome they
received in Santiago.
Finally, the Chair of the Conference spoke a few words to
express his gratification at the success achieved by the Conference on adopting
the Declaration of Santiago. He also expressed his satisfaction that the
participant delegations had had a pleasant stay in Santiago.
III. LISTA DE DOCUMENTOS PUBLICADOS
No. del
documento |
Título |
COSEGRE/doc.1/95 |
Anteproyecto de Calendario |
COSEGRE/doc.1/95 rev.
1 |
Anteproyecto de Calendario |
COSEGRE/doc.1/95 rev.
2 |
Calendario de actividades (Aprobado por la Comisión
Preparatoria en su sesión celebrada el 8 de noviembre de
1995) |
COSEGRE/doc.2/95 |
Anteproyecto de Temario |
COSEGRE/doc.2/95 rev.
1 |
Anteproyecto de Temario |
COSEGRE/doc.2/95 rev.
2 |
Temario (Aprobado por la Comisión Preparatoria en su sesión
celebrada el 8 de noviembre de 1995) |
COSEGRE/doc.3/95 |
Los aportes del Hemisferio a la seguridad internacional:
instrumentos interamericanos de naturaleza jurídica sobre el tema (Documento
preparado por la Secretaría General) |
COSEGRE/doc.3/95 corr.
1 |
Los aportes del Hemisferio a la seguridad internacional:
instrumentos interamericanos de naturaleza jurídica sobre el tema (Documento
preparado por la Secretaría General) |
COSEGRE/doc.3/95 add.
1 |
Los aportes del Hemisferio a la seguridad internacional:
instrumentos interamericanos de naturaleza jurídica sobre el tema (Documento
preparado por la Secretaría General) |
COSEGRE/doc.4/95 |
Proyecto de Reglamento de la Conferencia Regional sobre Medidas
de Fomento de la Confianza y de la Seguridad (Aprobado por la Comisión de
Seguridad Hemisférica en su sesión celebrada el 20 de septiembre de
1995) |
COSEGRE/doc.4/95 rev.
1 |
Reglamento de la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento
de la Confianza y de la Seguridad (Aprobado en la Comisión Preparatoria en su
sesión celebrada el 8 de noviembre de 1995) |
COSEGRE/doc.5/95 |
Lista de documentos publicados por la Secretaría hasta el 26 de
octubre de 1995 |
COSEGRE/doc.5/95 rev.
1 |
Lista de documentos publicados por la Secretaría hasta el 10 de
noviembre de 1995 |
COSEGRE/doc.5/95 rev.
2 |
Lista de documentos publicados por la Secretaría hasta el 27 de
noviembre de 1995 |
COSEGRE/doc.5/95 rev.
3 |
Lista de documentos publicados por la Secretaría hasta el 12 de
febrero de 1996 |
COSEGRE/doc.6/95 |
Note from the Permanent Mission of the United States of America
forwarding an inventory of Confidence- and Security-Building
Measures |
COSEGRE/doc.7/95 |
Acuerdo base para suscribir un convenio de cooperación e
intercambio en el campo profesional entre el Ejército de la República de
Nicaragua y la Fuerza Armada de la República de El Salvador (Documento
presentado por la Misión Permanente de El Salvador) |
COSEGRE/doc.8/95 |
"Declaración por la paz, la democracia, el desarrollo y la
integración de Centroamérica" (Documento presentado por la Misión Permanente de
El Salvador) |
COSEGRE/doc.9/95 |
Nota de la Misión Permanente del Ecuador anexando la
Declaración de Quito del Grupo de Río |
COSEGRE/doc.10/95 |
Informe de la Junta Interamericana de Defensa acerca del
proyecto de inventario sobre las medidas de confianza de naturaleza militar que
se vienen aplicando en el Hemisferio |
COSEGRE/doc.11/95 |
Nota de la Misión Permanente de El Salvador remitiendo el Acta
de la X Reunión de la Comisión de Seguridad de
Centroamérica |
COSEGRE/doc.12/95 |
Informe del Consejo Permanente en cumplimiento a lo establecido
en el párrafo 6 de la resolución AG/RES. 1288 (XXIV-O/94), Medidas para el
Fortalecimiento de la Confianza y la Seguridad en la Región |
COSEGRE/doc.13/95 |
Enmienda presentada por las Delegaciones de Bolivia y Ecuador
al Proyecto de Declaración de la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento
de la Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/doc.14/95 |
Declaración: Medidas de fomento de la confianza entre Ecuador y
Perú |
COSEGRE/doc.15/95 |
Autoridades de la Conferencia |
COSEGRE/doc.16/95 |
Orden del día (9 noviembre 1995) |
COSEGRE/doc.17/95 |
Lista de Participantes (Versión
provisional) |
COSEGRE/doc.17/95 rev.
1 |
Lista de Participantes |
COSEGRE/doc.17/95 rev.
2 |
Lista de Participantes |
COSEGRE/doc.17/95 rev.
3 |
Lista de Participantes |
COSEGRE/doc.18/95 |
Proyecto de Declaración de Santiago sobre Medidas de Fomento de
la Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/doc.18/95 rev.
1 |
Proyecto de Declaración de Santiago sobre Medidas de Fomento de
la Confianza y de la Seguridad (Considerado por el Grupo de Trabajo en la sesión
celebrada el 9 de noviembre de 1995) |
COSEGRE/doc.18/95 rev.
2 |
Declaración de Santiago sobre Medidas de Fomento de la
Confianza y de la Seguridad (Aprobada en la cuarta sesión plenaria, celebrada el
10 de noviembre de 1995) |
COSEGRE/doc.18/95 rev.
3 |
Declaración de Santiago sobre Medidas de Fomento de la
Confianza y de la Seguridad (Aprobada en la cuarta sesión plenaria, celebrada el
10 de noviembre de 1995, y revisada por la Comisión de Estilo, reunida en
Washington, D.C., en 27 de noviembre de 1995) |
COSEGRE/doc.19/95 |
Orden del día - para el 10 de noviembre de
1995 |
COSEGRE/doc.20/95 |
Informe Final de la Conferencia Regional sobre las Medidas de
Fomento de la Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/doc.20/95 rev.
1 |
Informe Final de la Conferencia Regional sobre las Medidas de
Fomento de la Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/INF.1/95 |
Discurso del Presidente de la Comisión de Seguridad Hemisférica
de la Organización de los Estados Americanos, Embajador Luiz Augusto de Araujo
Castro, Representante Permanente del Brasil ante la OEA |
COSEGRE/INF.2/95 |
Statement by the head of the Brazilian Delegation, Ambassador
Ivan Cannabrava, Undersecretary for Political Affairs of the Ministry of
External Relations |
COSEGRE/INF.3/95 |
Palabras del Secretario General de la Organización de los
Estados Americanos, Doctor César Gaviria, en la Instalación de la "Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad" (Santiago
de Chile, noviembre 8 de 1995) |
COSEGRE/INF.4/95 |
Discurso del Doctor Juan Luis Storace, Subsecretario de Defensa
Nacional de la República Oriental del Uruguay ante la Conferencia de la
Organización de los Estados Americanos sobre Medidas de Fomento de la Confianza
y de la Seguridad |
COSEGRE/INF.5/95 |
Palabras del Licenciado Jorge Alberto Carranza, Viceministro de
Seguridad Pública de El Salvador |
COSEGRE/INF.6/95 |
Palabras del Delegado de Bolivia, Dr. Jaime Aparicio,
Viceministro de Relaciones Exteriores y Culto de Bolivia |
COSEGRE/INF.7/95 |
Intervención del Señor Ministro de Relaciones Exteriores de
Chile, Sr. José Miguel Insulza, durante la Inauguración de la Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad en la
Región |
COSEGRE/INF.8/95 |
Intervención de la Delegación Mexicana ante la Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad, pronunciada
por la Embajadora Carmen Moreno de Del Cueto, Representante Permanente de México
ante la Organización de los Estados Americanos |
COSEGRE/INF.9/95 |
Lineamientos Exposición señor Secretario de Relaciones
Exteriores de Argentina en la Conferencia Regional sobre Medidas para el
Fortalecimiento de la Confianza |
COSEGRE/INF.10/95 |
Dicours du Chef de la Delegation Haïtienne le Ministre Wiltan
Lherisson a la Conférence sur la securité continentale qui se tiendra à Santiago
du Chili du 8 au 10 novembre 1995 |
COSEGRE/INF.11/95 |
Intervención del Embajador Marcelo Fernández de Córdova,
Vicecanciller del Ecuador, en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento
de la Confianza y la Seguridad en la Región |
COSEGRE/INF.12/95 |
Palabras del Almirante Vicente Casales, Vicepresidente y Jefe
de la Delegación de la JID, pronunciadas durante la sesión plenaria de la
Conferencia Interamericana sobre Fomento de las Medidas de Confianza mutua y
Seguridad, realizada entre el 8 y el 10 de noviembre de 1995, en Santiago,
Chile |
COSEGRE/INF.13/95 |
Presentación del Sr. Francisco Rojas Aravena, Coordinador del
Área de Relaciones Internacionales y Militares, Facultad Latinoamericana de
Ciencias Sociales, FLACSO-Chile y co-Director del Programa Paz y Seguridad en
las Américas - El Aporte Académico a la Paz en el
Hemisferio |
COSEGRE/INF.14/95 |
Intervención del Delegado de Panamá, Embajador Bruno Garisto,
en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la
Seguridad |
COSEGRE/INF.15/95 |
Statement of the Hon. John D. Holum, Director U.S. Arms Control
and Disarmament Agency to the Organization of American States Conference on
Confidence and Security Building Measures |
COSEGRE/INF.16/95 |
Intervención del Embajador Vladimir I. Cherntyshev, Observador
Permanente de la Federación de Rusia ante la OEA en la Conferencia Regional
sobre Medidas de Fomento de la Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/INF.17/95 |
Intervención del Embajador Sebastián Alegrett de la República
de Venezuela en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza
y de la Seguridad |
COSEGRE/INF.18/95 |
Address delivered by Deputy Assistant Secretary of State,
Edward Casey, in the General Committee Under Agenda Item 6 |
COSEGRE/INF.19/95 |
Address delivered by the United States, head of Delegation,
John Holum, in the General Committee |
COSEGRE/INF.20/95 |
Intervention by Brigadier-General G.T.M. Findley, Deputy, head
of the Canadian Delegation on Organization of Seminars and other Follow-Up
Measures |
COSEGRE/INF.21/95 |
Intervention by Mr. Ralph Lysyshyn, head of the Canadian
Delegation on Objectives of Confidence-and Security-Building Measures in the
Americas |
COSEGRE/INF.22/95 |
Intervention by Mr. Ralph Lysyshyn, head of the Canadian
Delegation on the Hemisphere's Contribution to International
Security |
COSEGRE/INF.23/95 |
Opening Statement by Mr. Ralph Lysyshun, head of the Canadian
Delegation |
COSEGRE/INF.24/95 |
Intervention by Brigadier-General G.T.M. Findley Deputy, head
of the Canadian Delegation |
COSEGRE/INF.25/95 |
Palabras del Embajador José Antonio Tijerino, Representante
Permanente de Nicaragua ante la Conferencia Regional sobre Medidas de la
Confianza y de la Seguridad |
COSEGRE/INF.26/95 |
Palabras del Embajador Jorge Voto Bernales, Vice-Canciller del
Perú, en la Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y la
Seguridad |
APPENDIX
CONFERÊNCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS
DE FORTALECIMENTO DA CONFIANÇA E DA SEGURANÇA 8 a 10 de novembro de 1995
Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.1/95 8 novembro 1995 Original:
português |
DISCURSO DO PRESIDENTE DA COMISSÃO DE SEGURANÇA HEMISFÉRICA
DA ORGANIZAÇÃO DOS ESTADOS AMERICANOS, EMBAIXADOR LUIZ AUGUSTO DE ARAUJO
CASTRO, REPRESENTANTE PERMANENTE DO BRASIL JUNTO À OEA
Senhor Presidente, Senhor Secretário-Geral, Senhores Chefes de
Delegação, Minhas Senhoras e meus Senhores:
É para mim uma honra e um prazer muito especial poder
dirigir-me, como Presidente da Comissão Hemisférica da Organização dos Estados
Americanos, a esta Conferência Regional sobre Medidas de Fortalecimento da
Confiança e da Segurança.
Este encontro de alto nível, que deve abrir perspectivas sem
precedentes de cooperação entre os países de nosso Hemisfério, se inaugura após
um processo cuidadoso de reflexão e preparação.
Um passo importante nesse processo foi a Reunião de Peritos
realizada em Buenos Aires em março de 1994. Em junho do mesmo ano, a Assembléia
Geral de Belém do Pará tomou a decisão de caminhar em direção a uma Conferência
Regional. No final do ano, por recomendação da então Comissão Especial de
Segurança Hemisférica, o Conselho Permanente convocou esta Conferência, cuja importância foi reconhecida pelos Chefes de Estado e de Governo na Cúpula de
Miami e reafirmada pela Assembléia Geral realizada no Haiti em junho de 1995 e
por ocasião da Reunião Ministerial de Defesa das Américas que teve lugar em
Williamsburg no final do mesmo mês.
Desde o momento de sua criação, em agosto deste ano, a nova Comissão de Segurança Hemisférica tem estado concentrada na tarefa de ir definindo e apurando as áreas de interesse comum e de consenso que poderiam ser
tratadas na Conferência que hoje se inaugura. Os resultados dos trabalhos
preparatórios realizados pela Comissão de Segurança Hemisférica estão refletidos
no relatório contido no documento CP/doc.2653/95 rev. 1, que tive a honra de submeter no dia primeiro de novembro à consideração do Conselho Permanente, em
cumprimento à resolução CP/RES.639 (1010/94). Como se registra no relatório do
Conselho Permanente sobre a matéria (documento COSEGRE/doc.12/95), o Conselho
decidiu então tomar nota do relatório do Presidente da Comissão de Segurança
Hemisférica e transmiti-lo, com seus anexos, a esta Conferência.
É com satisfação que registro a atitude extremamente
cooperativa e construtiva demonstrada pelo Governo chileno em todas as etapas do processo preparatório para esta Conferência, desde o oferecimento para sediá-la
C numa reafirmação
de seu compromisso com a causa da revitalização da OEA, impulso decisivo para a qual foi dada pela histórica Assembléia Geral realizada nesta capital em 1991 -
até o papel central desempenhado pelos representantes do Chile no trabalho de
elaboração dos documentos básicos da Conferência.
Não posso deixar de lembrar que a condução do processo
preparatório para a Conferência esteve em suas fases iniciais a cargo do
Embaixador Hernán Patiño Mayer, que presidiu a anterior Comissão Especial sobre Segurança Hemisférica. Sem o entusiasmo e o talento que meu colega argentino sempre demonstrou no exercício de suas funções na OEA, nós não estaríamos hoje
aqui.
Senhor Presidente,
Reunimo-nos em Santiago para dar mais um passo adiante, um
passo cuidadosamente estudado mas extremamente significativo no processo de
cooperação entre as nações das Américas na área da segurança hemisférica.
Reunimo-nos para intercambiar idéias e tomar decisões sobre o que pode e deve
ser feito para fortalecer o espírito de confiança mútua que felizmente tem sido
a regra que distingue nossa região do mundo. Reunimo-nos para reforçar o
espírito de confiança mútua que reflete o apego dos países de nossa região ao
diálogo, ao bom entendimento e à cooperação, às soluções pacíficas e
diplomáticas, ao não-uso da força, ao respeito às normas de direito
internacional consagradas na Carta da OEA - o espírito de confiança mútua que
tem permitido que em seu conjunto os países da América Latina e do Caribe sejam
os menos armados do mundo.
No âmbito da Comissão de Segurança Hemisférica, preparamos
conjuntamente um projeto de agenda que reúne os temas de interesse comum sobre
os quais estou certo teremos nesta Conferência uma rica e útil troca de idéias e
informações e adotaremos decisões que servirão de base para uma cooperação cada
vez mais produtiva.
Redigimos um projeto de regulamento que incorpora expressamente, entendo que pela primeira vez na história da OEA, o intuito de alcançar decisões não pelo voto mas pelo consenso.
E elaboramos, após longas e delicadas negociações abertas à
participação igualitária de todos os países membros da OEA, um projeto do
documento que deverá vir a ser conhecido, ao ser adotado por consenso, como
todos esperamos, no encerramento deste encontro, como a Declaração de Santiago
sobre o Fortalecimento da Confiança e da Segurança.
O projeto que foi aprovado pela Comissão e submetido pelo
Conselho Permanente à consideração da Conferência é um documento que procura refletir um consenso, um máximo denominador comum entre as posições nacionais
dos Estados membros da OEA. Como todo documento que resulta de um processo
negociador diplomático multilateral, o projeto é passível de aperfeiçoamento - e
será essa uma das principais tarefas desta Conferência.
Algumas delegações tem indicado o propósito de recorrer a seu
direito de reapresentar aqui sugestões que formularam em Washington sobre matérias de seu legítimo interesse mas que não chegaram a alcançar consenso nas
consultas promovidas pela Comissão de Segurança Hemisférica. Estou certo de que
todas as delegações aqui reunidas estarão dispostas a fazer um último esforço
para tentar aprofundar e ampliar ainda mais o já notável grau de consenso
hemisférico que se reflete no atual projeto de Declaração de Santiago.
Qualquer que seja o resultado dessas consultas, estou
convencido de que o intercâmbio de idéias que se realizará durante a Conferência
e a adoção de uma Declaração nos moldes do projeto que temos diante de nós
representarão um passo de singular relevância para a consecução do propósito
central deste encontro: o fortalecimento da confiança e da segurança entre os
países das Américas.
Muito obrigado.
REGIONAL CONFERENCE ON CONFIDENCE-
AND SECURITY-BUILDING MEASURES IN THE REGION November 8-10, 1995
Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.2/95 8 November 1995 Original:
English |
STATEMENT BY THE HEAD OF THE BRAZILIAN DELEGATION, AMBASSADOR
IVAN CANNABRAVA, UNDERSECRETARY FOR POLITICAL AFFAIRS OF THE MINISTRY OF
EXTERNAL RELATIONS
Mr. President,
It is with great satisfaction that I congratulate you on your
election as President of this Regional Conference on Confidence- and
Security-Building Measures. It is most appropriate that this Conference is being
held in the city of Santiago, the scene of historical events for the
Inter-American system, among which the "Santiago Commitment for Democracy and
the Renewal of the Inter-American System". The warm reception offered to us on
this occasion confirms Chile's hospitality and its firm dedication to the
Pan-American ideal. Brazil is proud to maintain with Chile exemplary ties of
friendship since the beginning of our existence as independent nations. Brazil
attaches great importance to this Conference as a step further, and a highly
significant one, in the process of joint consideration of issues of great
interest and relevance.
The outstanding characteristic of the American Hemisphere in
the final years of this century is the convergence of values, democratic ideals
and economic freedom flourish among us and open promising avenues of
cooperation. We are aware of the differences which persist among the various
regions, but we have already convinced ourselves that the enhancement of
political dialogue is the best way to achieve progress. We all want to ensure
the benefits of modernity; but we also know that there are great challenges
before us, challenges that can only be overcome through understanding among the
peoples of our Hemisphere.
Gentlemen, nothing is more modern that peace. In this field,
our efforts are noteworthy. The democratic nations of Latin America and the
Caribbean compose the least armed region of the globe. The well-known success of
the process of integration among our countries, the virtual absence of external
threats to the region and the concentration of efforts in support of ideals of
harmony and development make our region an example to the rest of the
international community.
In the last few years, great steps have been taken for the
consolidation of this privileged situation. It is only fair and necessary that
we recognize and value our achievements, which constitute an important patrimony
and a concrete expression of what has been already done and of the great
potential to be realized through our individual and cooperative actions.
Among these achievements, the actions aimed at banning weapons
of mass destruction from our region deserve a special mention. Brazil has given
numerous demonstrations, both unilaterally and together with other countries, of
its efforts in the area of non-proliferation. The successive and wide-ranging
initiatives in the fields of the peaceful use of nuclear energy and of the
non-proliferation of nuclear weapons which have been adopted by Brazil and
Argentina since the 1980's are and excellent example of confidence-building
measures, conceived in the context of bilateral relations and implemented with
the cooperation of regional and global multilateral mechanisms, such as OPANAL
and the IAAE. In the area of chemical and biological weapons, reference should
be made to the Mendoza Declaration, which we signed with Argentina and Chile.
Less than a month ago Brazil was admitted by acclamation as a member of the
Missile Technology Control Regime (MTCR). Recently, President Fernando Henrique
Cardoso announced that Brazil does not possess and does not intend to produce,
import or export long-range military missiles capable of carrying weapons of
mass destruction. The region as whole is firmly committed to non-proliferation.
We encourage the early entry into force of the Convention on Chemical Weapons
and the conclusion of a Comprehensive Test-ban-Treaty (CTBT).
Likewise, we take note with satisfaction of the efforts carried
out by other countries in the region to settle disputes and create conditions
for the strengthening of peace and security. The evolution of the understandings
between Ecuador and Peru and the Central American experience on the subject of
this Conference deserve to the applauded and encouraged by all of us.
Our record of searching for peace, of respect for International
Law and for the peaceful settlement of disputes encourages us to seek to improve
the instruments which historically have favored this enviable situation in the
Hemisphere. There is still much to be done. It is against this background that
we understand the importance of promoting the adoption of confidence- and
security-building measures. Because they contribute to the promotion of dialogue
and to the lessening of tensions, these measures are positive in themselves. To
be effective, however, it is necessary that they be related to our strategic
reality and to our historical circumstances. Otherwise, the automatic
transplanting of models from other regions may be counterproductive and may
generate mistrust. Inadequate initiatives would submit us to the risk of having
our attention turned away from the concrete problems and from the real obstacles
to the strengthening of mutual confidence.
The Brazilian Government feels very much at ease in dealing
with this topic, in the light of more than a century of uninterrupted peace with
its neighbors and of the implementation of a wide range of military and
non-military confidence-building measures with these countries. The real
challenge is to strengthen the existing cooperation.
In the military sphere, we note with satisfaction the increase
and diversification, in the entire Hemisphere, of instances of contact and
exchange of experiences, training and intelligence among our Armed Forces. It is
natural that this process continue and deepen with the acceleration of the
integration among our countries and the gradual occupation of scarcely populated
border areas. We see border areas as regions with particular characteristics,
which demand joint solutions to specific problems. Several initiatives in this
regard can be labeled as confidence-building measures. That is the case of the
cooperation mechanisms in border areas, such as the Committees on Neighborly
Relations and Border Region Development which Brazil has established with
neighboring countries. In a broader sense, we believe that the improvement in
the political relationship among our countries, a natural expectation in a
continent that has opted unequivocally for democracy and that marches steadily
towards economic integration, will lead to the desired strengthening of the
relations of friendship and cooperation.
The Organization of American States has a key role to play in
this process. A pioneer as a regional organization in the field of the
maintenance of peace and security, the OAS already possesses a comprehensive and
up-dated normative framework on questions related to hemispheric security. The
recent transformation of the Special Committee on Hemispheric Security into a
Permanent Body will serve to further strengthen the role of the Organization as
a forum on the question of security in the Hemisphere. In this context, I wish
to note that Brazil felt honored by the election of its Permanent Representative
to the OAS, Ambassador Luiz Augusto de Araujo Castro, as the first Chairman of
that new Committee.
To conclude, I wish to express our positive assessment of the
Draft Declaration prepared by the Committee on Hemispheric Security and
submitted by the Permanent Council to the consideration of the Conference. We
understand that the Draft, which resulted from extensive negotiations among our
Permanent Representatives to the OAS, constitutes and excellent basis for the
Declaration that we hope will be adopted by consensus at the end of this
Conference.
Thus, all of us gathered here - from North America, Central
America, The Caribbean and South America - will be giving another demonstration
of our capacity to work together, united by the most noble democratic ideals,
for a future of peace and prosperity.
Thank you.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.3/95 8 noviembre
1995 Original:
español |
PALABRAS DEL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACIÓN DE LOS
ESTADOS AMERICANOS DOCTOR CÉSAR GAVIRIA, EN LA INSTALACIÓN DE
LA "CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA
SEGURIDAD"
(Santiago de Chile, noviembre 8 de 1995)
En primer lugar quiero agradecer al pueblo chileno, al
Presidente Frei y al Canciller Insulza, por la generosa hospitalidad que le han
brindado a la Organización de Estados Americanos y a todos los participantes en
este encuentro. Chile es hoy un vivo ejemplo de lo mucho que puede alcanzar
nuestra región cuando se logra un firme consenso nacional en torno a la defensa
de la democracia y de una estrategia eficaz de desarrollo económico. La libertad
y la prosperidad van de la mano en estas tierras. A las gentes y la democracia
de Chile les hago llegar el testimonio de admiración y de solidaridad de todas
las Américas.
La Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la
Confianza y de la Seguridad, que hoy se instala, representa un significativo
avance para el sistema interamericano. No tengo duda que de este evento surgirán
los elementos que habrán de nutrir una nueva visión de la seguridad
hemisférica.
Por primera vez desde el fin de la "guerra fría", y después de
meses de intenso trabajo, nos encontramos reunidos para tratar en un ámbito
político e interamericano los asuntos de la paz y de la seguridad. Hasta aquí
hemos llegado gracias al esfuerzo y al interés demostrado por todos los países
miembros, pero quisiera destacar las contribuciones del Embajador Araujo Castro,
representante de Brasil y actual Presidente de la Comisión Especial que trata
estos temas; del Embajador Patiño Mayer, anterior representante de Argentina en
la Organización y del Embajador Vargas Carreño, representante del país anfitrión
y uno de los hombres sabios en temas interamericanos.
Ya nadie duda que estamos en un mundo nuevo. El final de la
confrontación Este-Oeste, la desaparición del autoritarismo y la dictadura en
América Latina, la superación de muchos de los conflictos internos, la
integración económica, el tránsito a la democracia, son algunas de las
principales manifestaciones de los tiempos que corren. Ese contexto emergente
nos ofrece la oportunidad de avanzar constructivamente en la búsqueda de nuevas
modalidades de cooperación para consolidar la paz y la seguridad en el
Hemisferio.
Pero como siempre ocurre cuando se presentan oportunidades, si
no se tiene la disciplina para estudiarlas y la voluntad de aprovecharlas no
pasarán de ser una ilusión perdida. De allí el valor que tiene esta Conferencia.
Es un testimonio de que los países de las Américas no quieren dejar pasar esta
coyuntura histórica sin avanzar en la creación de un marco para las relaciones
político-militares interamericanas, capaz de traducir en realidades concretas
las promesas que encierra el surgimiento de un nuevo orden internacional.
De otra parte, un cambio tan profundo de los parámetros del
sistema internacional además de oportunidades genera desafíos. El fin del
comunismo no ha significado la desaparición de la confrontación, de las amenazas
o de la guerra. Todos los días se observan eventos y situaciones adversas que
nos recuerdan que aún estamos lejos del fin de la historia. Esa combinación de
nuevas oportunidades y de retos previamente desconocidos hacen ineludible la
tarea de repensar nuestra aproximación, tanto nacional como colectiva, a la
defensa y la seguridad.
El principal obstáculo que enfrentamos en la redefinición de la
agenda y de la institucionalidad para la seguridad hemisférica es la gran
distancia que existe entre las circunstancias del pasado y las realidades del
presente.
El mundo occidental, por más de cuarenta años, tuvo en el
bloque soviético y en el comunismo un enemigo estratégico e irreconciliable.
Durante cuarenta años no hubo mucho margen para la confusión. Existía una
amenaza claramente definida con la capacidad no sólo de afectar la seguridad de
un país sino de poner en riesgo la supervivencia física y política de todo el
Hemisferio. Esto creó un contexto altamente riesgoso pero al mismo tiempo
bastante simple. Todos sabíamos cuál era el enemigo.
Desde la segunda posguerra hasta hace unos pocos años, la
contención externa e interna del comunismo se convirtió en el principal objetivo
estratégico de la seguridad hemisférica y de la defensa nacional. La aparente
magnitud de esa amenaza llevó a que otros valores y objetivos, tales como la
protección de los derechos humanos, la preservación de la democracia e incluso
el respeto a la soberanía nacional y a la vigencia del Derecho Internacional, se
subordinaran a la ineludible jerarquía del miedo.
Y, en ese contexto, no era difícil forjar alianzas y principios
comunes. Nadie se atrevía a quedarse solo. No había mucho espacio para la
diversidad. Se era amigo o enemigo.
La gran paradoja es que la bienvenida desaparición del
comunismo como la amenaza fundamental, ha creado una crisis conceptual en el
pensamiento estratégico. Los inmensos beneficios que brinda la desaparición de
la confrontación Este-Oeste son incuestionables. Pero desde el punto de vista de
la discusión de la seguridad hemisférica y de las doctrinas militares, ese
escenario ha creado bastante confusión.
Estamos viviendo una transición del "viejo orden" con un
sistema obsoleto de valores, de estrategias y de políticas, a uno distinto que
hasta ahora empezamos a vislumbrar. Algunos creen que es mejor dejar que el
pasado se diluya suavemente permitiendo que sean los acontecimientos los que
vayan determinando, casi por generación espontánea, los acomodos que exigen las
actuales circunstancias. Otros defienden la necesidad de tomar el "toro por los
cuernos" y mediante un vigoroso ejercicio de liderazgo multilateral, construir
una nueva agenda hemisférica de seguridad para el Siglo XXI.
Yo me encuentro entre los segundos. Me parece que si América
Latina y el Caribe se abstienen de asumir un rol protagónico en la definición de
los nuevos valores, parámetros e instituciones para la seguridad futura del
Hemisferio, éstos no reflejarán adecuadamente sus aspiraciones y prioridades. La
garantía de que el sistema que emerja de las ruinas de la "guerra fría" va a ser
equilibrado y coincidente con los intereses colectivos está en que todos los
actores interamericanos participen activamente en su diseño e implementación.
Aunque reconozco que existe una cultura de la desconfianza,
generada por las inmensas asimetrías que conviven en el continente, al igual que
por las cicatrices que han dejado los episodios pasados de unilateralismo, es
indispensable colocarse por encima de estas circunstancias para aprovechar la
actual coyuntura histórica. No por darles la espalda, los problemas desaparecen.
Si nos negamos a construir de manera deliberada un nuevo sistema ordenado y
transparente para la seguridad hemisférica, éste surgirá de todas maneras pero
como un esquema ad-hoc, lleno de incertidumbre, sin parámetros predecibles, sin
normas de comportamiento, sin controles ni balances.
Es por ello que ejercicios como esta Conferencia de Medidas de
Fomento de la Confianza y de la Seguridad y la Cumbre de las Américas y los
encuentros que ustedes acuerden llevar a cabo en el futuro próximo, tienen una
vital importancia. Son todos pasos en ese empeño de reflexión colectiva que
habrá de llevarnos hacia una nueva definición de esa nueva agenda para el
sistema interamericano de seguridad. Sin prisa, pero sin pausa, debemos seguir
avanzando. Es así como conviene seguir evaluando la discusión para definir el
momento apropiado para realizar una Conferencia Hemisférica sobre Seguridad.
Hay algunos hechos fundamentales que configuran el nuevo
escenario estratégico y que deben servir de base para ese necesario análisis.
Permítanme hacer un apretado recuento.
En primer lugar, y es el más obvio como ya lo señalamos, la
desaparición del comunismo como amenaza. En segundo lugar, la menor
vulnerabilidad y la reducción en la propensión al conflicto como resultado de la
convergencia de intereses y valores de los países. Ello es así por cuanto el
regreso de la democracia en el Hemisferio por lo general ayuda a garantizar un
clima de seguridad y de cooperación militar. Aun cuando no es una regla
inexorable, los Estados democráticos tienden a resolver sus conflictos
pacíficamente.
Y, tercero, los fenómenos como el crimen organizado, el
terrorismo internacional, el tráfico de drogas, la proliferación de armas en
manos de grupos delincuenciales civiles, por ejemplo, se han convertido en
fuente central de amenazas a la seguridad regional. Estos comportamientos son
enfrentados por todos los países sin excepción y poseen una dinámica que se
proyecta más allá de las fronteras nacionales.
En síntesis, el nuevo pensamiento estratégico debe asumir un
entorno hemisférico menos conflictivo, naturalmente inclinado a la cooperación,
en el que el acuerdo será la base para la acción multilateral, donde se unen
esfuerzos para combatir los enemigos comunes y en el que los intereses
nacionales y los valores democráticos convergen para crear una ética que
aglutina a todos los miembros de la comunidad de las Américas.
Siendo así, y aun cuando no se ha formalizado política o
jurídicamente, se podría decir que en las discusiones hasta ahora realizadas ha
venido surgiendo un consenso sobre los principios que sustentarían una nueva
doctrina de seguridad para las Américas.
Cuál concepto de seguridad es aplicable a ese nuevo entorno
para aprovechar sus posibilidades y maximizar su potencial para la paz? En el
concierto americano se ha venido trabajando en este tema. Muchos han sugerido
que el nuevo principio rector debe ser la seguridad cooperativa, cuyo objetivo
principal es la creación de condiciones de seguridad cuya estabilidad dependa de
la confianza mutua, de la regulación de la capacidad militar y de la
predictibilidad de las acciones de todos los participantes.
En ese contexto, la capacidad militar estaría legítimamente
restringida a proteger el territorio nacional, el sistema constitucional y los
derechos ciudadanos; las fuerzas tendrían una clara configuración defensiva;
existiría plena transparencia sobre las intenciones pacíficas de los Estados,
mediante la divulgación mutua de sus presupuestos militares y el intercambio de
información sobre operaciones, ejercicios o adquisiciones de material bélico; y,
finalmente, cuando esta aproximación se haya aclimatado, se podría empezar a
pensar en la integración a nivel multilateral, de manera concertada, limitada y
gradual, de algunas funciones de la seguridad nacional. Sin duda, la Conferencia
de Chile sobre Medidas de Confianza, es un paso decisivo en la construcción de
ese nuevo concepto de seguridad cooperativa.
Naturalmente, la seguridad cooperativa, o cualquier nuevo
esquema que adopte el Hemisferio para garantizar la paz y la tranquilidad
ciudadana, debe partir del reconocimiento de las potenciales amenazas y de los
eventuales riesgos que afectan al conjunto de los países involucrados. Aun
cuando debemos admitir que hay diferencias importantes de percepción en cuanto a
las amenazas que afectan a los distintos Estados y subregiones del continente,
yo quisiera arriesgar una síntesis de aquellos fenómenos que tienen dimensiones
de alcance multilateral.
Sin duda el primer riesgo para la paz y la seguridad en las
Américas lo constituye la existencia de controversias de distinta naturaleza. A
pesar de los grandes logros alcanzados en estas materias, algunos inventarios
sugieren que aun persisten cerca de treinta asuntos por resolver a lo largo y
ancho del continente. Varias de estas controversias han demostrado en el pasado
reciente que tienen la capacidad de alentar confrontaciones bélicas.
Aun cuando es fundamental reconocer que la resolución pacífica
de las controversias es un asunto de la competencia de los países involucrados,
si es posible pensar que el continente -como un todo- se proponga superar en su
totalidad y por medios pacíficos esos asuntos dentro de un plazo razonable.
Debemos fijarnos un horizonte, no importa cuan generoso sea, pero que le dé la
certeza a las generaciones futuras que la amenaza de la guerra entre países
hermanos va a desaparecer para siempre.
Así lo dice la Carta constitutiva de nuestra Organización
cuando afirma en el Capítulo Quinto que "Un tratado especial establecerá los
medios adecuados para resolver las controversias y determinará los
procedimientos pertinentes a cada uno de los medios pacíficos, en forma de no
dejar controversia alguna entre los Estados Americanos que pueda quedar sin
solución definitiva en un plazo razonable".
Igualmente, la Organización de Estados Americanos podría
contribuir -como lo sugiere igualmente la Carta- para poner a disposición de los
países miembros que así lo soliciten, los recursos técnicos, jurídicos y
diplomáticos que se puedan requerir para formular alternativas que disminuyan
los eventuales factores de tensión y superen los asuntos que estén generando
discordia o conflictos en la región.
En estas materias la mayor contribución a la paz es el pleno
respeto a la soberanía de los Estados y al Derecho Internacional. Es por ello
que una de las principales fuentes de generación de confianza es incrementar lo
que podríamos llamar la "seguridad jurídica". Es decir, en la medida en que las
relaciones entre los Estados estén codificadas, reguladas normativamente, por
compromisos explícitos y de acuerdo a parámetros mutuamente aceptables,
existirán menos incentivos o posibilidades para que estallen los conflictos.
Es por ello que no debemos subestimar la importancia que tiene
para el continente que hagamos un renovado esfuerzo por expandir el derecho
interamericano para involucrar nuevas materias de las relaciones entre los
Estados. En la medida en que se acelera la integración económica, se acentúa la
interdependencia y se intensifican las relaciones de todo tipo entre nuestros
países, surgen sin duda posibilidades para la cooperación, pero también nuevos
espacios para las divergencias. La creación de instrumentos jurídicos para
abordar los nuevos temas emergentes en la agenda interamericana, sería una
estrategia que generaría altos dividendos en materia de confianza entre los
Estados.
Sin duda es cierto que la confrontación estratégica entre la
Unión Soviética y los Estados Unidos es cosa del pasado. Pero a lo largo y ancho
del continente existen residuos de la "guerra fría" que representan una amenaza
para la democracia y la seguridad de varios de los países miembros de la
Organización.
En Perú, en Colombia, en Guatemala y en otros países existen
grupos insurgentes que aún mantienen una actitud revolucionaria afectando
diariamente la seguridad de los ciudadanos y del Estado. En varios de esos casos
dichos grupos representan, por diferentes razones, una verdadera amenaza a la
democracia.
Aun cuando la opción de política preferida debe ser la
negociación sobre la confrontación, los países del Hemisferio deben mantener una
actitud de solidaridad y respaldo para la superación de los conflictos. El
desentendimiento o "disengagement", en cuanto el respaldo político e incluso en
asuntos relacionados con el suministro militar a los países que enfrentan
severas amenazas internas, pueden sembrar resentimiento entre los
establecimientos militares y favorecer el escalamiento de los conflictos.
Cuando una democracia está amenazada internamente nos debe ser
indiferente si ese desafío proviene de la extrema derecha o de la extrema
izquierda. Quien busque perturbar la viabilidad de la democracia rehusándose a
aceptar los canales legítimos que ofrece para ejercer sus derechos políticos
debe recibir el repudio de la comunidad hemisférica.
Aun cuando la preocupación por la protección de los derechos
humanos y la vigencia de las libertades públicas es indeclinable, no importa
cuales sean las condiciones internas de los países, no se le puede dar la
espalda a aquellas naciones que persisten en su esfuerzo de construir o
perfeccionar su democracia, a pesar de enfrentar el reto de insurgencias
beligerantes reacias a llegar a acuerdos por la vía de las negociaciones
pacíficas. Debemos reconocer que para algunas de las democracias del Hemisferio,
la "guerra fría" sigue siendo una amenaza viva y latente dentro de sus propias
fronteras.
Desde la perspectiva de la seguridad hemisférica es indudable
que hoy existe una constelación de temas comunes que tienen el potencial de
convocar la acción colectiva y multilateral. Hay nuevas amenazas a la paz, a la
estabilidad de las democracias y a la seguridad que no son de carácter
tradicional. El terrorismo internacional, el problema de las drogas, las
actividades delictivas transnacionales, el deterioro de la seguridad ciudadana,
los refugiados, la inmigración ilegal, el tráfico de armas, la explotación
ilícita de recursos naturales, son algunos de los principales ejemplos.
Estos fenómenos sin duda son preocupaciones comunes a todos los
países del Hemisferio, pero existe todavía un gran trecho y hace falta aun mucho
trabajo para que podamos decir con confianza que estos temas hacen parte de una
nueva agenda conjunta y hemisférica para la seguridad cooperativa.
La preferencia por abordar estos temas de manera esencialmente
unilateral o la simple ausencia de una aproximación multilateral reducen la
efectividad con que el Hemisferio está enfrentando las nuevas amenazas. Los
países en el seno de la Organización de Estados Americanos sin duda están
llamados a asumir con energía el liderazgo para desarrollar los consensos
indispensables, dentro de una concepción de seguridad cooperativa, para
construir verdaderas estrategias interamericanas que permitan derrotar los
nuevos enemigos de nuestras democracias. Este sin duda es uno de los principales
aportes del Plan de Acción que surgió de la Cumbre de las Américas. Ya tenemos
una columna vertebral sobre la cual edificar esa nueva visión.
Algunos de estos "nuevos temas" no sólo son amenazas en sí
mismas. En algunos casos también encierran el peligroso potencial de convertirse
en factores de tensión bilateral o de controversia entre diferentes grupos de
países, si no logramos una convergencia real sobre los objetivos, las políticas
y los métodos para enfrentar estos desafíos. No basta con que, por ejemplo, el
narcotráfico o la inmigración ilegal sean problemas que preocupan a todos para
que surja automáticamente un consenso multilateral sobre cómo enfrentarlos.
Hay que dedicar muchas energías para tener una visión colectiva
y multilateral sobre dichos asuntos no solo porque eso hace los esfuerzos más
eficaces, sino porque evita discrepancias y tensiones entre los países
miembros.
Adicionalmente hay que introducir en las discusiones sobre
seguridad hemisférica la perspectiva que han aportado varias delegaciones del
Caribe en cuanto a las necesidades particulares que tiene esa subregión en
materia de defensa y lucha contra las nuevas amenazas. Sin duda la magnitud de
los recursos del crimen organizado y del terrorismo internacional son
suficientes para constituirse en una amenaza a la propia supervivencia de las
democracias insulares. Es por ello que desde la O.E.A. debemos trabajar
estrechamente con las delegaciones del Caribe y con la CARICOM para encontrar
mecanismo innovadores que ofrezcan una solidaridad real y unos instrumentos
colectivos capaces de mejorar la seguridad de este grupo de naciones.
Hasta ahora nos hemos centrado en la discusión de los temas que
afectan o promueven la confianza y la seguridad entre los Estados. Pero existe
un tema igualmente trascendental para asegurar que tendremos un Hemisferio en
paz y en democracia. Me refiero a las relaciones entre la sociedad civil y los
militares. Y si de medidas de confianza se trata, no debemos olvidar las que es
necesario implementar para mejorar la credibilidad y el arraigo de las fuerzas
militares en la conciencia de las gentes.
Es necesario que trabajemos para que el diálogo entre civiles y
militares sea más fluido y constructivo. La democracia debe aprender que
necesita de sus militares y que ellos son ante todo una garantía constitucional
esencial para la integridad territorial, para la protección de los derechos y
las libertades ciudadanas y el Estado.
A su vez, los militares deben entender de una vez y para
siempre que no habrá estabilidad o seguridad posibles sin su estricta
subordinación al poder civil y al régimen constitucional que debe así
consagrarlo. No hay ejército alguno que pueda reemplazar la seguridad y la
estabilidad que provee una democracia legítima, eficaz y participativa.
Las instituciones armadas deben abrir espacios cada vez mayores
para que la sociedad participe en la discusión y diseño de las políticas de
defensa nacional, y para que la búsqueda de la seguridad, la paz y la
tranquilidad sea ante todo un propósito conjunto de todos los sectores.
Para terminar quiero señalar algunas conclusiones muy simples
sobre el estado en que se encuentra el debate y el proceso de construcción de un
nuevo concepto de seguridad hemisférica.
Primero, el Hemisferio no posee todavía una agenda de seguridad
lo suficientemente refinada capaz de reemplazar, en la práctica y de manera
explícita, las orientaciones que se impusieron durante la "guerra fría". Aún
cuando hemos avanzado en identificar cuales son los valores y los fundamentos de
una nueva visión estratégica, sería excesivo afirmar que hemos logrado un
consenso aceptado o aceptable para todos.
Segundo, a diferencia del pasado donde la agenda de seguridad
sólo tenía como prioridad la lucha contra el comunismo, hoy encontramos un
espectro mucho más amplio de temas comunes. El fomento de la confianza, la
resolución pacífica de las controversias y la lucha contra las nuevas amenazas,
son ejemplos de los asuntos que sin duda convocan el interés de todos los
países. Pero la realidad es que aún estamos lejos de haber llegado a un consenso
sobre objetivos, políticas e instrumentos para la cooperación multilateral en
esos frentes.
Tercero, no se puede asumir que la democratización de América
Latina es irreversible. Por lo tanto una de las tareas esenciales de la
seguridad hemisférica en las próximas décadas va a ser no sólo la preservación y
la defensa de la democracia sino también el estímulo a su fortalecimiento a
través de medidas políticas, económicas y sociales.
Aún no existe un acuerdo sobre hasta donde pueden llegar y que
forma deben tomar los esfuerzos colectivos para defender las democracias en
peligro. Esta es una área de discusión que aún cuando sensible tampoco debemos
eludir, pero bajo cualquier circunstancia debe ser tratada en el marco del pleno
respeto al derecho internacional.
Cuarto, el diseño de una nueva visión estratégica para el
Hemisferio va a ser una tarea compleja. La simple sustitución de una definición
de amenaza, el comunismo, por otra, llámese por ejemplo las drogas, la
inmigración ilegal o el terrorismo, no es suficiente para proveer las respuestas
que se requieren para construir una verdadera empresa común.
Quinto, que quizás es lo más importante, nunca antes había
existido una ventana de oportunidad tan clara para transformar las relaciones
político-militares en el Hemisferio de manera que reflejen verdaderamente los
intereses colectivos. Nuestra seguridad antes era una consecuencia derivada de
los acontecimientos mundiales. Ahora tenemos la oportunidad de definir nuestro
propio destino construyendo una agenda común de seguridad al servicios de
nuestros propios valores.
He hecho este recuento franco de las posibilidades y de los
obstáculos que debemos superar parar llegar a una nueva visión de seguridad
porque estoy convencido que la mejor manera de avanzar es identificando con
precisión -para superarlo- todo aquello que se atraviesa en el camino de la
realización de nuestros propósitos comunes.
Señor Presidente, Señores Ministros, Señores Embajadores,
Señores Delegados y amigos:
Esta Conferencia Regional sobre Medidas de Fomento de la
Confianza y de la Seguridad es un hito en la historia del sistema
interamericano. Aquí los países miembros se han reunido para recomendar el
conjunto de acciones que bilateral, regional y multilateralmente debemos adoptar
para asegurar la paz y la tranquilidad ciudadana. Eso de por sí es ya una
significativa contribución.
Pero su alcance va más lejos. Con el simple hecho de iniciar
este diálogo, se ha empezado a transitar el camino que nos habrá de llevar a una
visión de la seguridad cooperativa que convoque sin excepción la solidaridad y
el interés de todos los pueblos de América.
Muchas Gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.4/95 9 noviembre
1995 Original: español |
DISCURSO DEL DOCTOR JUAN LUIS STORACE, SUBSECRETARIO DE DEFENSA
NACIONAL DE LA REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY ANTE LA CONFERENCIA DE LA
ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA
Y DE LA SEGURIDAD
Nuestro país se siente reconfortado de poder participar en esta
conferencia regional sobre medidas de fomento de la confianza y la seguridad y
agradece y felicita a chile por la ya tradicional hospitalidad y el importante
aporte a la seguridad hemisférica.
Como punto de partida de nuestra exposición debemos considerar
la situación de la región.
Debemos recordar, pues partiendo, de una visión política
orientada al concepto de seguridad integral que la democracia representa un
factor esencial a la estabilidad y este, a su vez, a la paz y cooperación entre
estados, sin olvidar el necesario desarrollo económico de la región como factor
de seguridad.
Diversos signos de homogeneidad y de intensificación de los
vínculos de cooperación constituyen, también rasgos positivos en nuestro
continente. Además de la vigencia amplia de regímenes democráticos, la similar
concepción de las políticas económicas en aplicación en el continente.
En el ámbito de la cooperación, la revitalización de los
procesos de integración tanto bilaterales como multilaterales (Nafta, Mercosur,
Grupo Andino, Grupo de los tres y los organismos de concertación política, Grupo
de Río, Cumbre Iberoamericana, etc.).
Cabe destacar que a diferencia del pasado, tales esquemas de
integración no se conciben como bloques antagónicos sino como procesos con un
alto grado de apertura y comunicación que, incluso, pueden converger hacia
formas de integración económica y política que, esperamos alcancen en el futuro
a todo el continente bajo un único sistema.
A su vez en el área del desarme nuclear la vigencia plena en
gran parte del continente del tratado de Tlatelolco de 1967, pionero a nivel
mundial en la creación de un área libre de armas atómicas y el compromiso de
mendoza establecido en septiembre de 1991 entre brasil, chile, argentina y
uruguay sobre control de armas de destrucción masiva.
Deploramos todos los ensayos nucleares efectuados recientemente
y formalizamos un llamamiento a los estados todos a cesar esas pruebas así como
suscribir tratados de prohibición de ensayos nucleares.
Es de señalar que existen y han prosperado otros aspectos
positivos que fomentan la seguridad mediante medidas de confianza que tienden a
la paz regional.
En este sentido, el desarrollo del derecho internacional como
forma de incrementar la confianza unida a la necesidad de sistemas de solución
pacífica de controversias.
Los contactos parlamentarios para tratar cuestiones relativas a
la seguridad son fiel reflejo del desarrollo de la interrelación entre los
estados de América.
Otro aspecto positivo que nuestro país considera trascendente
como elemento de integración entre naciones es el relativo a la participación en
operaciones de mantenimiento de la paz dispuestas por las naciones unidas o
producto de tratados internacionales. La tradición de nuestro país y del
ejército uruguayo en la promoción de la paz se remonta a los albores de la
nacionalidad y se continua ininterrumpidamente hasta nuestros días. En este
siglo las primeras participaciones se producen en 1935 en el acuerdo de paz que
puso fin a la guerra del Chaco entre paraguay y bolivia y en 1952, año en que se
inicia la concurrencia de observadores al conflicto de la india y Pakistán que
se mantiene hasta el presente.
Pero es a partir de la concurrencia de un batallón a camboya en
mayo de 1992 que este tipo de misión tomo un volumen, intensidad y frecuencia
considerables. Desde entonces se han cumplido 6 misiones y se encuentran en
ejecución, otras 10. Mas de 6.800 Hombres han pasado por esta experiencia y hoy
se encuentran en esas misiones 980 efectivos que representan un porcentaje de
casi 6% del total de nuestras fuerzas, de los cuales 152 son oficiales
representando casi un 10% del total.
Por ultimo, debemos mencionar como aspecto positivo en la
región la toma de conciencia de los estados en cuanto a la protección del medio
ambiente, la difusión educativa a todo nivel así como la necesidad de aplicar
sanciones o condenas a los infractores, ya sea a nivel interno de los países o
que posean carácter internacional.
Como contrapartida de los elementos positivos que anotamos en
la región se encuentran las amenazas que afectan a la seguridad hemisférica
entendida esta como seguridad integral, esto es, un concepto que excede el de
seguridad militar o tradicional sino que en el mismo debemos incluir las
cuestiones políticas, sociales y económicas.
La seguridad tomada en su acepción tradicional plantea la
consideración de ciertos riesgos o amenazas para la cual es necesario poner en
funcionamiento medidas de fomento de la confianza entre los estados de la
región. En este sentido en una conferencia reciente celebrada en punta del este
entre la unión europea y el Grupo de Río se han publicitado, en detalle las
medidas de confianza que ha desarrollado la unión europea entre sus miembros
consolidando la paz y la confianza entre las naciones de europa con los logros
magníficos que ostentan hoy día para orgullo de la humanidad toda.
En América se han desarrollado o se han de desarrollar también
medidas de fomento de la confianza y seguridad entre estados que sin agotar ni
por asomo la lista consisten o consistirán en:
- la información previa sobre maniobras de unidades
militares, - notificación previa de movimientos cercanos a las
fronteras, - reuniones periódicas de estados mayores de las fuerzas
armadas, - intercambio de información sobre presupuestos militares,
producción y/o adquisición de equipos y armamentos, etc.
En materia diplomática, puede citarse como medidas de fomento
de la confianza, la realización de cursos sobre desarme y seminarios de carácter
académico con participación de funcionarios diplomáticos y militares sobre temas
referentes al concepto amplio de seguridad.
En este mismo sentido, pero de carácter educativo o cultural
nos encontramos con el fomento a la promoción de estudios sobre desarme,
seguridad y desarrollo.
En los alcances sociales y económicos del concepto de seguridad
integral podemos identificar entre otras a:
- Realización de proyectos conjuntos de desarrollo económico,
en particular en zonas de frontera.
- Establecimiento de zonas de libre comercio y procesos de
integración económica.
- Establecimiento de mecanismos de consulta, negociación y
solución de controversias de carácter económico.
- Y por último, abstenerse los estados de la región de ejercer
políticas, acciones o medidas que tengan efectos adversos sobre el desarrollo de
otros estados miembros.
Resulta conveniente la mención a la necesidad de elaborar y
aplicar estrategias completas y amplias de lucha contra la corrupción, adoptando
mecanismos de cooperación para combatirlo teniendo en cuenta que la corrupción
debilita el sistema democrático constituyendo un factor de desintegración social
y distorsión del sistema político.
Por tanto, el estrictamente regional no cabe duda alguna que la
consolidación democrática y el desarrollo económico, resultan los temas mas
importantes; aquella porque aun hoy día las ideas republicanas aparecen mas
solidas que las propias instituciones que respaldan dicho sistema; y en lo
económico porque sin un desarrollo adecuado y mas justo se dificulta todo
empreendimiento viable.
Nuestro país propone como soluciones la búsqueda de nuevos
contenidos, a fin de ordenar y armonizar las tendencias de cooperación en los
distintos ámbitos que someramente hemos anotado.
Posibilitar pues, las sistematización de las interacciones de
los países con la finalidad de identificar y prevenir las amenazas evitando la
transformación en tensiones, crisis o aun confrontaciones.
Ampliar el concepto de seguridad dejando de lado el tradicional
de sinónimo de militar pero el mas moderno y ajustado de seguridad integral que
abarque todos los aspectos ya sean militares, políticos, sociales, económicos,
etc.
Para concluir, nuestro apoyo reiterado a las ventajas que
ofrece las naciones unidas a nivel universal y la OEA a nivel hemisférico, como
garantes de respeto a las normas de derecho internacional tales como:
- solución pacifica de controversias, no ingerencia en asuntos
internos de otros estados, cooperación en la búsqueda de soluciones pacificas a
los problemas internacionales, igualdad de derechos y libre determinación de los
pueblos.
El carácter universal que inviste la titularidad del derecho a
la paz y seguridad internacional determina que solo las acciones que están
fundadas en el consenso tienen la garantía de su perdurabilidad.
En este sentido confiamos que a partir de esta reunión
transitaremos seguramente la vía del consenso para así edificar la paz y la
seguridad.
Paz y seguridad que busco el primer ministro de Israel Yitzahk
Rabin a quien le rendimos nuestro homenaje de admiración y respeto adhiriéndonos
a la propuesta de la delegación argentina de tributarle un minuto de silencio.
Muchas gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.5/95 9 noviembre
1995 Original: español |
PALABRAS DEL LICENCIADO JORGE ALBERTO CARRANZA, VICEMINISTRO
DE SEGURIDAD PUBLICA DE EL SALVADOR
Señores Viceministros, Embajadores Representantes Permanentes
ante la Organización de los Estados Americanos, Señores Oficiales, Distinguidas
Delegaciones:
Deseo expresar mis más sentidas felicitaciones al Sr. Embajador
Pablo Cabrera por su elección como Presidente de esta Conferencia, su
experiencia y capacidad son garantía del éxito del evento. Asimismo deseo
expresar mis agradecimientos por haberme elegido como Vice-presidente de la
Conferencia, honor que interpreto como un reconocimiento al pueblo salvadoreño
en su lucha por consolidar la paz, la libertad, la democracia y el
desarrollo.
En nombre de nuestra delegación deseo expresar mis más sinceros
agradecimientos al Gobierno de la República de Chile por la grata acogida que
hemos sido objeto desde nuestra estadía en este hermano país, así como
expresarles mis felicitaciones por la excelente organización de tan importante
evento regional.
Las fraternales y cordiales relaciones de cooperación entre
Chile y El Salvador se remontan al siglo pasado, en la actualidad, Chile está
brindando importante cooperación técnica en los campos de la seguridad pública y
defensa, que son un ejemplo de la aplicación de medidas de fomento de la
confianza. Aprovecho la oportunidad para agradecer la referida cooperación.
Señor Presidente, es nuestro deseo dejar constancia de la
importancia que nuestro país le asigna a este evento que hoy nos une con el
propósito de ir creando condiciones que nos permitan vivir en un clima que de
paz y seguridad en nuestro hemisferio.
En ese sentido, es propicio hacer las siguientes
consideraciones de como El Salvador, en el marco de tan importante tema fue
arribando en Centroamérica, al necesario clima de paz, libertad, democracia,
desarrollo que todos y cada uno de nuestros países necesitan para consolidar el
desarrollo integral de nuestros pueblos.
Producto de la situación conflictiva imperante en la región, en
los Acuerdos de Esquipulas en 1987, se plantearon medidas para reducir o
eliminar las causas que generaban la desestabilización, entre ellas, el CESE DE
LA AYUDA A LAS FUERZAS IRREGULARES O A LOS MOVIMIENTOS INSURRECCIONALES y el NO
USO DEL TERRITORIO PARA AGREDIR A OTROS ESTADOS.
El Salvador, se constituyó en el principal impulsor de la
implementación de MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA en Centroamérica, como una
condición indispensable para que los países de la región pudieran recobrar la
confianza mutua y volver a mantener unas relaciones estables en el marco de un
clima de paz regional, ya que este tipo de medidas están íntimamente ligadas al
contexto particular de cada país y a su situación interna, de modo tal que la
protección interna de cada Estado no se interpretara como una amenaza hacia los
demás.
Esta posición fue sustentada sistemáticamente en el contexto de
la Comisión de Seguridad de Centroamérica, teniendo en cuenta los objetivos que
se planteó dicha Comisión en su primera reunión el 31 de julio de 1990, entre
los que se encuentran la definición de un nuevo modelo de relaciones de
seguridad entre los Estados Centroamericanos, sustentado en la cooperación, la
coordinación, la comunicación y la prevención.
Para el logro de los objetivos propuestos, la Comisión
estableció una serie de elementos, entre los que se destaca CREAR UN CLIMA DE
CONFIANZA ENTRE LOS ESTADOS DEL AREA, QUE FAVOREZCA LA BUENA VECINDAD
FORTALECIENDO LA AMISTAD Y EL DESARROLLO ENTRE LOS ESTADOS.
Congruente con lo anterior, El Salvador presentó en la Reunión
de la Comisión de Seguridad celebrada en Guatemala en septiembre de 1991, un
documento de cuatro puntos básicos orientados a generar un clima de estabilidad
y confianza y seguridad en la región, que son los siguientes: NO INTERVENCIÓN EN
LOS ASUNTOS INTERNOS DE LOS ESTADOS Y CUMPLIMIENTO DE LOS ACUERDOS SUSCRITOS,
CUMPLIR EFECTIVAMENTE LAS NORMAS DEL DERECHO INTERNACIONAL, ELIMINACIÓN DE
FACTORES QUE AMENAZAN LA ESTABILIDAD Y SEGURIDAD DE CADA ESTADO, Y COOPERACIÓN
ENTRE LOS ESTADOS.
Señor Presidente, en nuestro país como resultado de los
acuerdos de paz de 1992, las funciones de defensa y de seguridad pública, fueron
separadas y asignadas en dos ministerios.
Las fuerzas armadas redefinieron su papel dentro de la
sociedad, asumiendo tareas acordes a los nuevos tiempos y con una estructura y
magnitud que ya no corresponden a los tiempos de guerra, en un contexto de
cambios sustanciales en su nueva doctrina y filosofía orientada a acciones de
apoyo a la sociedad civil en diferentes campos del quehacer nacional.
El Ministerio de Seguridad Pública, bajo la dirección civil
tiene la responsabilidad, entre otras, de la nueva Policía Nacional Civil que se
está consolidando al contar con una institución de formación profesional que es
la Academia Nacional de Seguridad Pública. Al respecto cabe destacar que está
por instalarse en El Salvador el Instituto Centroamericano de Estudios
Policiales, con el renovado apoyo de la Comunidad Internacional entre la que se
destaca la de la Comunidad Europea, lo cual contribuirá decididamente a la
profesionalización y especialización de las fuerzas de seguridad pública en
nuestra región.
Igualmente es importante destacar el fortalecimiento de las
relaciones entre civiles y militares como son los cursos impartidos en el
Colegio de Altos Estudios Estratégicos y el de Estudios Democráticos,
organizados por el Comando de Doctrina y Educación Militar (CODEM) del
Ministerio de la Defensa Nacional.
Señor Presidente, como parte de las medidas de fomento de la
confianza en nuestra región, recientemente se firmó un Convenio de Cooperación e
Intercambio en el campo profesional entre el Ejército de la República de
Nicaragua y la Fuerza Armada de El Salvador, y la subscripción de la Declaración
por la Paz, la Democracia, el Desarrollo y la Integración de Centroamérica por
los Ministros de Defensa de El Salvador, Guatemala y Honduras.
Otras medidas de fomento de la confianza en nuestra región son
los ejercicios navales combinados en el Golfo de Fonseca, así como la
realización de ejercicios militares con participación de civiles en la Operación
Humanitaria Fuerzas Aliadas 96, en colaboración con el Centro para la Prevención
de Desastres Naturales en Centroamérica (CEPREDENAC), con el objeto de
planificar operaciones de asistencia a las poblaciones afectadas por los
desastres naturales.
Señor Presidente, es importante destacar que la Comisión de
Seguridad de Centroamérica, está negociando un tratado de seguridad democrática,
desde una perspectiva más integral para la seguridad en la región, que contempla
medidas para el fomento de la confianza, además de aspectos militares y de
seguridad pública, temas sobre la erradicación de la pobreza extrema, seguridad
ciudadana, protección y promoción de los derechos humanos, protección del medio
ambiente y lucha contra el crimen organizado, entre otros.
Es por ello que podemos manifestar que la región
centroamericana está en un proceso que tiene como propósito consolidar las
medidas de fomento de la confianza y de la seguridad que contribuye a fortalecer
el clima de paz y seguridad en el hemisferio.
Señor Presidente, la aplicación de medidas de fomento de la
confianza han contribuido al proceso de la integración centroamericana, a la
Alianza para el Desarrollo Sostenible, y a la identificación y ejecución de
diversos proyectos de desarrollo fronterizo.
Por todo lo anterior, para El Salvador es prioritario el
tratamiento del tema de las medidas de fomento de la confianza y de la seguridad
en el marco de la Organización de los Estados Americanos.
Por ello participamos activamente en los trabajos de la
Comisión de Seguridad Hemisférica, y esperamos que esta Conferencia Regional
siente las bases de un proceso irreversible de identificación y ejecución de
medidas de fomento de la confianza y de la seguridad, que nos permitirá aunar
esfuerzos y recursos para superar la pobreza extrema, consolidando el desarrollo
económico, social y cultural de nuestros pueblos, contribuyendo así a fortalecer
la paz y la seguridad hemisférica.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.6/95 9 noviembre
1995 Original: español |
PALABRAS DEL DELEGADO DE BOLIVIA, DR. JAIME
APARICIO, VICEMINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES Y DE CULTO DE
BOLIVIA PALABRAS DEL DELEGADO DE BOLIVIA, DR. JAIME APARICIO, VICEMINISTRO
DE RELACIONES EXTERIORES Y DE CULTO DE BOLIVIA
Señor Presidente, señores Viceministros, señores Embajadores,
señores Delegados:
La Delegación de Bolivia ha recibido con satisfacción el
comunicado conjunto firmado por los Viceministros de Relaciones Exteriores del
Ecuador y del Perú sobre medidas de confianza adoptadas por ambos países
hermanos. Al felicitarlos por logros tan significativos, formulamos los mejores
votos por que las negociaciones que sostienen los conduzcan al establecimiento
de una paz definitiva.
Señor Presidente, como nunca antes concurren ahora
circunstancias, eventos y voluntades promisorias que apuntan a la necesidad de
crear un sistema de seguridad de acuerdo con los procesos cooperativos que
animan la acción de los países de nuestro Hemisferio y de esta Conferencia.
Coincidimos en que la Cumbre de las Américas de Miami ha significado un punto de
inflexión histórico en nuestro Continente para enfrentar de manera conjunta los
problemas que nos aquejan. En ese mismo espíritu la Conferencia de Ministros de
Defensa de Williamsburg ha postulado argumentos de consenso para edificar y
consolidar un Hemisferio más seguro y estable. De la misma manera nos
congratulamos por el nuevo rol de la OEA en este ámbito, expresado en las
palabras del Secretario don César Gaviria, las cuales suscribimos
ampliamente.
La generalización de la democracia, la apertura y la
integración económica en la región constituyen condicionantes favorables junto
con el fin de la disputa ideológica global para consolidar una región pacífica
que elimine progresivamente los conflictos interestatales que desafortunadamente
aún perduran en varios puntos de nuestra extensa geografía. Coincidirán los
participantes de esta reunión que para el propósito de reconstruir un sistema de
seguridad hemisférica bajo criterios cooperativos es indispensable desarrollar
un concepto positivo de vecindad. Esto significa un cambio de mentalidad en el
manejo de temas militares tan fuertemente vinculados en el pasado a nociones de
equilibrio y superioridad de poder. Es decir, a un aparente prestigio que emana
del poder y de la capacidad de destrucción. Esto es algo que nuestros países
debieran eliminar de raíz de sus propias concepciones de seguridad. Estamos en
la obligación de crear un modelo de seguridad que abandone el egoísmo
estratégico de los estados y abone en consecuencia la seguridad de cada uno de
los países como parte de la seguridad del resto. Los intereses de distinto orden
que hemos venido desarrollando entre nuestras naciones obligan a un esfuerzo
encaminador a esa dirección. Parece indispensable superar drásticamente esa
lógica de pensar nuestros asuntos de seguridad a nivel interestatal para
plantearnos una lógica de interdependencia estratégica en la que nos sintamos
todos parte de los costos y los beneficios que significa vivir en un continente
estable y seguro, con una gran capacidad institucional para prevenir sus
conflictos, defender la democracia y además para resolverlos por medio del
diálogo y el entendimiento. La seguridad sustentada en la lógica del enemigo
externo y la disuasión es realmente limitada para los tiempos actuales porque
dificulta el esfuerzo de construir una comunidad americana de seguridad regida
por normas precisas y valores comunes. Esto requiere, en efecto, estructurar un
programa interamericano de pedagogía para la paz que contemple tanto la
educación formal como la de la sociedad civil. Ello persigue la eliminación de
obstáculos a la consolidación de la paz tales como la xenofobia, el chauvinismo,
la discriminación étnica, la educación selectiva excluyente, la mentalidad
militarista y los resentimientos ancestrales. En suma, es necesario impulsar una
educación que promueva los valores de la solidaridad y la integración en el
contexto de un nuevo humanismo hemisférico que prevalezca sobre viejas y
superadas concepciones de políticas de poder.
Una idea aparentemente muy ambiciosa empieza a cobrar fuerza en
nuestra región y es que en los primeros años del próximo siglo la región debiera
haber enfrentado de una manera franca y creativa la solución de todas las
controversias pendientes entre los estados. Las mismas que son aún un obstáculo
para imaginar un hemisferio verdaderamente integrado. Es indudable que la
voluntad política para solucionar mediante el diálogo los conflictos es la base
previa a la construcción de la confianza mutua. Con el reciente conflicto
militar entre países amigos se ha puesto en evidencia la insuficiencia del
enfoque económico comercial para avanzar y consolidar la integración regional.
Las diferencias históricas no resueltas están emergiendo en la agenda política
regional, introduciendo nuevos cuestionamientos a la seguridad y a la
estabilidad política de toda el área. Esto es algo que no podemos ni debemos
ocultar y la Declaración de Santiago no puede eludir el tema de la solución
pacífica de controversias. Todos los países nos sentimos afectados y lamentamos
que en la familia americana persistan conflictos heredados del pasado. En esta
época de fluidez en los contactos internacionales no tiene cabida la
indiferencia y mucho menos en un continente que busca afirmar las bases
específicas de su convivencia. Como reclamaba Ruy Barbosa, en nuestro Hemisferio
"no cabe la neutralidad cuando se trata de decidir entre el derecho y la
injusticia". Los desequilibrios y diferencias en un punto del continente afectan
de manera directa o indirecta a la estabilidad del conjunto, y si ha sido un
nuevo espíritu hemisférico el que ha permitido de una manera multilateral
fijarnos derroteros precisos en materia de integración económica y consolidación
democrática, no puede ser sino el mismo espíritu el que nos guíe en la solución
pacífica de las controversias pendientes.
La democracia en la región nos otorga una entidad política
especial que no podemos ensombrecer con la persistencia de diferencias y
resquemores entre nuestros países. Todos luchamos por consolidar la democracia
en cada una de las realidades nacionales y estamos convencidos de que ése es un
fundamento en la seguridad. Una actitud liberada de prejuicios debiera pasar por
el reconocimiento de los conflictos que todavía nos afectan. No podemos olvidar
que las concepciones del no reconocimiento de las conquistas, la solución
pacífica y controversias y la igualdad jurídica de los estados son el patrimonio
más importante de la conciencia jurídica de América y la base de un proceso real
de construcción de medidas de fomento de la confianza que nos permitirá
vislumbrar una región unida y solidaria. Consideramos, además, que los viejos
problemas deben ser tratados por mecanismos renovados de concertación, de
complementación y de diálogo a nivel regional y bilateral. En el panorama actual
negarnos a identificar estos problemas sería un engaño para las generaciones
futuras. Utilizando un ejemplo de Kant podemos afirmar que "una teoría del
derecho que no se sustente en la justicia y en la realidad de nuestras
sociedades sería como la cabeza de madera en la fábula de Fedro. Una cabeza muy
hermosa pero sin cerebro". De la misma manera sería inútil buscar medidas de
confianza eludiendo la realidad de nuestra región. Hemos dicho con orgullo que
América Latina es una de las regiones más pacíficas del mundo. Su gasto militar
es comparativamente menor que el de otras regiones. Los conflictos
interestatales significativos, si han tenido una salida militar, la misma ha
sido limitada y de corta duración en el tiempo. Sin embargo, creemos importante
hacer una distinción entre una situación de ausencia de guerra con otra de paz
positiva. La primera tiene relación con una pausa indeterminada del conflicto,
regulado más por la evolución de los recursos de poder de los países que por las
restricciones que impone el derecho internacional. Esto es algo que no debiera
ocurrir en la región por la incertidumbre y la precariedad de seguridad que se
desprende de él. Debemos, por el contrario, en una tarea integral, construir una
paz positiva sustentada en objetivos estratégicos de comunidad, eliminando las
causas de inestabilidad. El aporte boliviano en materia de fomento de la
confianza se traduce en la construcción y ajuste permanente de nuestras
relaciones militares de carácter bilateral y multilateral, coherente con el rol
comunicador que Bolivia busca desempeñar dada su ubicación geográfica en el
centro de Sudamérica.
En el plano multilateral, la Conferencia de Ejércitos
Americanos y la Conferencia de Fuerzas Aéreas Navales Americanas a las que
Bolivia asiste, permite la generación de un clima de concordia entre Comandantes
de Fuerzas. Estas reuniones alivian tensiones y permiten desarrollar estudios
que miden la magnitud de las necesidades de recursos para afrontar amenazas
comunes. En el plano bilateral hemos desarrollado acciones que consideramos
relevantes y de gran potencial para el futuro. Esto estimula el sentimiento
militar boliviano en favor de un relacionamiento directo para profundizar la
amistad a nivel de las instituciones castrenses. En ese contexto se han
celebrado rondas de conversaciones de altos mandos militares con Paraguay y
Perú, que han permitido identificar programas de cooperación
interinstitucional.
Permítanme transmitirles la experiencia de un reencuentro
histórico entre dos pueblos que se enfrentaron en una larga y absurda guerra y
que supieron superar los fantasmas del rencor y la desconfianza. En efecto, con
el advenimiento de la democracia en Bolivia y Paraguay los presidentes Sánchez
de Lozada y Wasmosy iniciaron, con el apoyo de los propios ex combatientes de la
Guerra del Chaco, un proceso de profundo acercamiento. El intercambio de trofeos
de guerra, el abrazo histórico de los antiguos adversarios y la construcción de
una agenda bilateral de integración y cooperación que incluye la vinculación
física y un proyecto inédito para crear una ciudad binacional donde antes hubo
la guerra, son una muestra palpable del camino que hemos elegido bolivianos y
paraguayos para fortalecer nuestros vínculos en base a esa confianza que hoy
esta Conferencia quiere construir en la región.
Finalmente, quisiera dedicar unas palabras a un tema que muchas
veces hemos olvidado, siendo un elemento movilizador de la confianza en la
región, la cultura. En efecto, es vital también reforzar el rol articulador de
nuestra diversidad y potencialidad cultural en el Hemisferio como medio de
integración humana y de solución de conflictos. Creemos que la revalorización y
la incorporación del rol de los intelectuales, artistas y creadores, como
vinculadores de nuestra región es fundamental en este trabajo de unir
conciencias y de unir países. Ese es otro vehículo fundamental para cimentar
valores colectivos en las Américas.
Señor Presidente, deseo nuevamente abogar por esos altos
ideales que nos impulsan a buscar soluciones solidarias a los conflictos de la
región como fundamento para construir la confianza con nuestros vecinos, afirmar
nuestras convergencias políticas y así lograr la efectiva integración de
nuestros pueblos. Muchas gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.7/95 9 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DEL SEÑOR MINISTRO DE RELACIONES EXTERIORES DE
CHILE, SR. JOSÉ MIGUEL INSULZA DURANTE LA INAUGURACIÓN DE LA
CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA
SEGURIDAD
Señor Secretario General de la Organización de Estados
Americanos, don Cesar Gaviria, señor Presidente de la Comisión Especial de
Asuntos de Seguridad de la OEA, señor Comandante en Jefe Subrogante de la Armada
de Chile, señores Viceministros, señores Embajadores, señores Oficiales de las
Fuerzas Armadas de Chile y América, señores Miembros de las Delegaciones,
señoras y señores:
Quiero en primer lugar extender a todos ustedes, a nombre el
Gobierno de Chile, nuestra más cordial bienvenida a nuestro país para este
Conferencia sobre Medidas de Confianza y Seguridad Hemisférica. Esperamos que su
estadía en nuestro país sea grata, y que sus deliberaciones sean productivas
para el desarrollo de la paz y la seguridad en nuestro Continente.
Quiero saludar con afecto especial al señor Secretario General
de la OEA, don César Gaviria, de quien admiramos su obra como Presidente de Su
país, respaldamos los enormes esfuerzos que realiza para fortalecer y
desarrollar una Organización de Estados Americanos acorde a los nuevos tiempos
que vive nuestro Hemisferio y, saludamos además a un amigo muy bueno y muy
querido de nuestro país de Chile.
El fin de la Guerra Fría ha producido un rediseño global en el
mapa mundial, cuyas alternativas y efectos también se viven y se proyectan en
nuestro Hemisferio. Nuestra responsabilidad esencial como Comunidad Hemisférica
de Naciones es desarrollar los consensos y construir las bases institucionales
multilaterales que nos permitan un futuro promisorio y oportunidades fundado en
la paz, la estabilidad, la democracia y el desarrollo.
El nuevo escenario abre un espacio que permite rediseñar las
relaciones a nivel global hemisférico y subregional. Podemos asumir como
continente , en forma conjunta, las responsabilidades internacionales frente a
los nuevos desafíos que se nos presentan. Los desafíos de la población, de la
pobreza, de la protección del medio ambiente y de los recurso no renovables, de
la proliferación y, dentro de ellos, muy especialmente los desafíos de la paz y
la seguridad para superar en el próximo siglo la realidad de u Siglo XX en el
cual los seres humanos han matado a más de 200 millones de seres humanos.
Hemos sido testigos de avances significativos en torno a la
democracia y la integración económica, nos correspondería alcanzar un nivel
similar en el ámbito de la seguridad. De allí la gran significación de esta
conferencia hemisférica sobre medidas de confianza mutua. Chile atribuye la más
alta significación a los esfuerzos que se realizan en el Hemisferio en torno al
fortalecimiento de la democracia.
La OEA a partir de la Declaración de Santiago, ha jugado un
papel importante en este ámbito. Este debe ser reforzado aún más, haciendo las
democracias efectivas y eficientes, posibilitando que la gente viva la
democracia en forma cotidiana. Grandes avances podemos constatar en esta
materia. Las elecciones para designar autoridades son cada vez más
transparentes, libres, informadas y con alto nivel de participación ciudadana.
Si bien aún cabe avanzar en la consolidadación de formas de expresión en el
sistema político que posibiliten la expresión de las grandes mayorías.
Desarrollar democracias reales significa también asumir el reto
de la equidad. La Lucha contra la pobreza extrema, la búsqueda de oportunidades
para la inmensa mayoría quienes no tienen acceso a los beneficios del progreso
es uno de los objetivos esenciales de un sistema democrático.
El Gobierno del Presidente Frei destina un esfuerzo muy
significativo en esta tarea, democracia con justicia social, porque es la clave
de la estabilidad y de la gobernabilidad.
La democracia real se apoya también de manera efectiva en la
tolerancia y en la capacidad de convivir en la diversidad, el respeto y la
protección de los Derechos Humanos que expresan este sentido de las democracias
que queremos consolidar. En este campo nuestra organización hemisférica también
ha tenido un rol importante. La Declaración de Santiago, suscrita por los
gobiernos del Hemisferio creó un instrumento efectivo para el desarrollo de
formas democráticas reales. La conferencia que hoy nos reúne tiene la
posibilidad efectiva de producir un salto cualitativo en el ámbito de la
seguridad.
Un segundo gran cambio que constatamos en el Hemisferio son los
procesos de integración y complementación económica. El libre comercio se impone
en el mundo. Nuestro Hemisferio y nuestra región latinoamericana han impulsado
de manera significativa los acuerdo que han permitido ampliar el libre comercio
y crear la Organización Internacional de Libre Comercio.
Nuestros mandatarios reunidos en la Cumbre de Miami, declararon
que se abría una nueva etapa en las relaciones económicas en el Hemisferio. Las
oportunidades para el libre comercio y la cooperación se expresan en distintos
acuerdos bilaterales y multilaterales. Avanza el sistema de integración
centroamericana y los procesos de integración en el Caribe. El Mercosur es una
realidad que se proyecta en Sudamérica. En el ámbito hemisférico la cumbre
presidencial generó una promesa y un espíritu. La responsabilidad de todos los
estados de la región es materializarla. En otras palabras, darle forma de
acuerdo a nuestras propias realidades de nuestra historia común. Consolidar los
proceso de integración efectivos significa profundizar también un desarrollo que
vaya en beneficio de nuestros pueblos. Integración efectiva es avanzar más allá
de lo estrictamente comercial en la construcción de vínculos de interrelación e
en el conjunto de las esferas económicas y en un marco democrático consolidado.
Para ello, es también preciso que atendamos en forma conjunta los desafíos que
nos presenta la seguridad internacional.
La estabilidad internacional en nuestro Hemisferio es uno de su
mayores capitales y requiere medidas efectivas que permitan consolidarlo como un
valor efectivo. Avanzar en la concertación en materia de seguridad y en el
diseño de instrumentos de prevención es uno de los grandes desafíos que nuestros
gobiernos deben enfrentar y, deben enfrentarlo a nuestro juicio, en el marco
multilateral que les proporciona la Organización de Estados Americanos.
El Gobierno de Chile tiene como meta, junto a las demás
naciones de nuestra región, alcanzar una paz sustentada en el Hemisferio. Es
decir, desarrollar capacidades políticas de diplomacia preventiva, de
interlocución militar y de coordinación en el ámbito de la defensa, capaces de
darle estabilidad, permanencia y legitimidad a las relaciones de paz en nuestro
Hemisferio. Desarrollar iniciativas políticas que tengan como meta consolidar
las relaciones fraternales y pacíficas; significa que debemos reconocer las
similitudes y diferencias que nuestros países tienen al abordar los temas de
seguridad, tanto en el nivel nacional como regional e internacional. Alcanzar
una paz sustentable implica reconocer diversidades en nuestra región pero,
también significa reconocer que tenemos capacidad y voluntad política para
superarlas.
La comunidad de valores en torno a la democracia, el desarrollo
y el crecimiento económico, la complementación y la cooperación internacional,
nos permiten ahora diseñar regímenes internacionales en los cuales la
responsabilidad de la paz recae en todos los estados. Cada una de nuestras
naciones es responsable de exigir el cumplimiento de los principios del Derecho
Internacional. Esta perspectiva y esta vocación pacífica refuerza las funciones
multilaterales y posibilita descubrir soluciones que surgen de cada una de las
subregiones de nuestro Hemisferio. No obstante, ello también refuerza el
concepto de que los arreglos bilaterales son esenciales. Somos países soberanos
y hemos forjado nuestras relaciones sobre la base de la independencia y la
autodeterminación. Un sistema multilateral no debe buscar superponencia a la
búsqueda de soluciones entre estados soberanos sino que más bien debe crear el
clima en el cual sea posible el diálogo y el entendimiento directo entre
ellos.
Vivimos una nueva realidad que nos plantea nuevos desafíos.
Ningún estado puede marginarse de su responsabilidad de participar en el diseño
de este nuevo sistema. El objetivo común de paso en las américas tiene un poder
de convocatoria y una capacidad de acción enormes, debemos transformar esa
potencialidad en algo tangible. Debemos se capaces de reemplazar la
institucionalidad de Guerra Fría por instrumentos internacionales de carácter
asociativo, que proyectarán el nuevo tipo de relaciones hemisféricas que
queremos implementar en el próximo milenio. Ello requiere un esfuerzo focalizado
que de cuenta de los avances alcanzados y que, a la vez se proyecte paso a paso
y sin prisa en el tiempo.
Hemos dado pasos importantes en nuestra región en el ámbito de
las armas de destrucción masiva, Tlatelolco es el ejemplo más significativo que
presentamos al mundo, las Declaraciones de Mendoza y Cartagena y el sólido apoyo
que nuestra región ha brindado a la Conferencia de Armas Químicas, reafirma
nuestra voluntad en este campo. De igual forma podemos constatar una
significativa red de relaciones entre los gobiernos y las Fuerzas Armadas del
Hemisferio para el tratamiento de significativos problemas de seguridad.
Coincidentemente en estos días se lleva a cabo en San Carlos de
Bariloche, Argentina, la Vigésimo Primera Reunión de Ejércitos Americanos, cuyo
espíritu se inserta en este esfuerzo que estamos realizando. No obstante lo
anterior, es cierto que este conjunto de decisiones políticas y acciones
hemisféricas nos encuentran codificadas dentro de un marco general que pueda
potenciarlas y, de aquí la importancia y la significación de esta Conferencia
que hoy inauguramos y el seguimiento que se le de a sus resultados.
Esta Conferencia sobre Medidas de Confianza Mutua puede
permitir al Hemisferio dar un salto cualitativo así como a las subregiones que
la componen en el desarrollo de una práctica que busque prevenir los conflictos.
El diseño de instrumento de alerta temprana posibilita que la fuerza de los
valores compartidos tenga un espacio de expresión en el ámbito diplomático y no
en el uso de la fuerza.
Generar transparencia es una de las claves de las metas que nos
proponemos. Tener democracias reales significa transparencia respecto a su
legitimidad y su accionar. Tener procesos de integración efectivos significa
transparencia respecto a su legitimidad y su accionar. Tener procesos de
intregración efectivos significa sedes transparentes en una inserción
internacional de beneficio mutuo. Transparencia en el ámbito de la seguridad
significa transformar la meta de la paz en acciones que sin descuidar la defensa
potencien la asociación y la capacidad de resolver las diferencias en el ámbito
del Derecho Internacional.
No debemos, sin embargo, intentar saltar etapas. Otras regiones
del mundo han sistematizado su accionar y hoy día, allí reconocemos una gran
densidad de medidas y muchas enseñanzas para el tratamiento de los problemas de
seguridad. Pero, nuestras realidades son distintas. Somos un continente diverso
con una historia distinta y con percepciones de amenaza derivadas de otras
experiencias. En el diseño y la aplicación de las medidas de confianza mutua
como parte de la creación de nuevos regímenes de seguridad, debemos de ser capaz
de conciliar las metas ambiciosas de largo plazo con procedimientos cautelosos y
pragmáticos que, constituyen un camino lento pero seguro hacia la consecución de
tales objetivos. Las medidas de confianza mutua, ofrecen una amplia gama de
alternativas de aplicación. Lo más razonable desde una perspectiva hemisférica
es seleccionar aquellas medidas y técnicas que permitan efectivamente alcanzar
resultados concretos en un plano definido de tiempo.
En definitiva, las medidas de confianza mutua son instrumento
flexible que ha demostrado su utilidad para promover la confianza y la
distensión en diversas áreas geográficas. Pero, la rapidez y avance concreto que
se logre en esta área dependerá en último término, de la voluntad colectiva de
los gobiernos para respaldar con acciones y compromisos concretos la buena
voluntad que expresen en sus discursos oficiales.
Avanzar sólidamente en una primera etapa que busca alcanzar
medidas prácticas y efectivas permitirá saltos significativos en otras áreas. En
cambio, los retrocesos frente a declaraciones ambiciosas y que no podamos
cumplir producirán desconfianza y hará retroceder el conjunto del proceso. La
voluntad democrática de nuestros gobernantes, su capacidad de concertación e
interlocución y el espíritu de colaboración que los anima, establecen un mandato
que nos augura un gran éxito en esta reunión.
El Derecho Internacional ha sido un instrumento básico en las
relaciones pacíficas de nuestro Hemisferio. Su perfeccionamiento a partir del
cumplimiento irrestricto de carácter vinculante es lo que nos asegura un gran
éxito en consolidar una paz efectiva.
No puedo terminar sin agradecer muy cordialmente el apoyo que
nuestra región ha brindado a la elección de Chile como Miembro No Permanente del
Consejo de Seguridad de Naciones Unidas, elección que se ha producido por una
muy alta mayoría en el día de hoy.
Pueden ustedes estar seguros de que sabremos representar
dignamente en el Consejo de Seguridad de Naciones Unidas a toda una región que
se ha ido abriendo paso como protagonista de los acontecimientos internacionales
y que puede aportar en el cumplimiento de las grandes tareas de la paz y
seguridad, seguramente mucho más de lo que hasta ahora le ha sido permitido en
el contexto de una región que se integra, que se democratiza, que se desarrolla
y que como tal, se convierte en un efectivo protagonista de la realidad mundial.
Muchas gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.8/95 9 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DE LA DELEGACIÓN MEXICANA ANTE LA CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD,
PRONUNCIADA POR LA EMBAJADORA CARMEN MORENO DE DEL CUETO, REPRESENTANTE
PERMANENTE DE MÉXICO ANTE LA ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS
Santiago de Chile, 8 al 10 de noviembre de 1995
Señor Presidente, señores delegados, señoras y Señores, ante
todo permítaseme expresar el beneplácito de mi delegación por verlo a usted
presidir los debates. Su experiencia y conocimiento de los temas son garantía
del éxito de nuestros trabajos. Agradecemos, por su conducto, al pueblo y al
gobierno de Chile la forma tan gentil y amable en que hemos sido recibidos aquí
en Santiago. Volver a su país nos ha sido muy grato.
La relación entre paz, seguridad y la dimensión militar de las
relaciones entre los Estados es una cuestión extremadamente compleja. Algunos
estudiosos de nuestra región han señalado que, por ser una de las menos
proclives a encarar la solución de sus problemas mediante las armas, no tiene
una importante contribución en este tema. Nada más lejano a la realidad, América
Latina y el Caribe han realizado contribuciones extraordinarias a la paz y la
seguridad internacionales. Precisamente por su énfasis en la necesidad de
desmilitarizar las relaciones entre los Estados, en cuestiones como el desarme,
la contribución de nuestra región nos ha llevado a ser la primera zona
densamente poblada del mundo libre de armas nucleares, como lo consagra el
Tratado de Tlatelolco.
Este mismo énfasis nos orientó en la Conferencia de revisión y
extensión del Tratado de No Proliferación de las Armas Nucleares y hará que
prosigamos para lograr en 1996 un tratado de prohibición total de los ensayos
nucleares.
Desde esta tribuna, reitero nuestra condena por la celebración
de ensayos nucleares por China y, ya en tres ocasiones, por Francia. El Gobierno
de México, el pasado 3 de noviembre, reiteró, en la primera presentación que ha
hecho ante la Corte Internacional de Justicia de La Haya, su posición y
elementos jurídicos con miras a que la Corte declare la ilegalidad de la amenaza
o el uso de las armas nucleares.
Los miembros de Opanal y los de Raratonga nos hemos reunido en
el marco de la 50 Asamblea General de la ONU en búsqueda de mecanismos para
lograr la suspensión definitiva de dichos ensayos, cuyos efectos en el medio
ambiente y en la paz y seguridad internacionales son altamente nocivos.
Estimamos que las armas nucleares que amenazan el derecho a la vida y
contribuyen a crear un ambiente de desconfianza entre los Estados y que los
recursos que así se desperdician podrían ser mejor utilizados para el desarrollo
y el combate a la pobreza.
México, hace más de un cuarto de siglo, decidió no utilizar, ni
producir, ni almacenar, ni permitir el tránsito por su territorio de armamentos
nucleares.
El desarme general y completo, incluyendo el control y
reducción de los armamentos convencionales, es un elemento fundamental para
construir la confianza. Por ello convocamos a nuestra región a iniciar un
proceso de consultas que nos lleve a las negociaciones necesarias para avanzar
en el ámbito de las armas convencionales, al tiempo que continuamos participando
en los esfuerzos ee Naciones Unidas hacia una mayor transparencia.
El éxito del Tratado de Tlatelolco para la Proscripción de las
Armas Nucleares en América Latina, el proceso de Paz en Centroamérica, el
acuerdo suscrito entre Brasil y Argentina para el uso pacífico de la energía
nuclear, así como el Tratado de Paz y Amistad firmado entre Argentina y Chile,
son prueba de la rica experiencia de nuestra región en establecer medidas de
confianza.
El cumplimiento irrestricto de los tratado vigentes, el
compromiso expreso de no usar o amenazar con el uso de la fuerza, el pleno
respecto a la soberanía de los Estados, la no intervención en los asuntos
internos o externos de los Estados y la solución pacífica de las controversias
son el punto de partida de cualquier medida de fomento de la confianza y de la
seguridad.
Contamos con el Pacto de Bogotá, cuya plena vigencia ya debería
alcanzarse, y estimamos que una vez adoptada y comprometida la decisión de
solucionar pacíficamente las controversias, las medidas tendientes a fomentar y
profundizar la confianza, más allá de las tradicionalmente vinculadas al desarme
en todas sus formas y niveles, deberán ser producto de acuerdos entre las partes
directamente interesadas. En este sentido saludamos las medidas anunciadas el
día de ayer por Ecuador y Perú.
La globalización económica, resumida en el surgimiento de
grandes mercados legales e ilegales, la velocidad de las comunicaciones, y el
fin de la guerra fría coincidiendo con una revisión profunda del
multilateralismo y del papel de la OEA en nuestra región, han reactivado la
discusión sobre la seguridad hemisférica. Ahora bien, consideramos que este
nuevo interés no puede distorsionar el contenido de nuestros tratados ni la
esencia del concepto de seguridad confundiendo la nacional con la colectiva. No
podemos aceptar, por ejemplo, que se trate de desnaturalizar temas de la
cooperación regional o multilateral, como el combate al narcotráfico,
preservación del medio ambiente, promoción y defensa de los derechos humanos,
los desastres naturales, incluyéndolos en listas de supuestas "nuevas amenazas"
a la seguridad. Estos temas son de la cooperación regional o multilateral y no
tienen, ni deben tener, ningún carácter militar o involucrar a las fuerzas
armadas.
México siempre se ha opuesto y continuará oponiéndose al
establecimiento de una fuerza multinacional de carácter militar en la OEA para
enfrentar supuestas nuevas amenazas. También rechazaremos cualquier intento por
desnaturalizar el contenido de la Carta de la OEA o la de Naciones Unidas o por
eliminar el carácter voluntario de la participación de los ejércitos en
operaciones de mantenimiento de paz.
Consideramos prematuro convocar a una Conferencia
Extraordinaria sobre Seguridad en la OEA. Antes deberemos definir el concepto de
seguridad.
Los asuntos de los que tratará esta Conferencia sobre Medidas
de la Confianza y de la Seguridad deben entenderse en el contexto regional. Para
desarrollar una visión hemisférica debemos partir de nuestras realidades y no
transplantar experiencias originadas en otras circunstancias históricas.
Recordemos que el concepto de medidas de confianza nace en el
contexto político y militar europeo de principios de la década de los años
setenta. Se ideó como un mecanismo para reducir los elementos de temor,
desconfianza y especulación entre los Estados divididos por la Guerra Fría, a
fin de realizar una evaluación recíproca, lo más clara y fidedigna, de las
actividades militares y de seguridad de la otra parte, y evitar así las malas
interpretaciones que pudieran provocar un conflicto no deseado. Las medidas de
confianza fueron parte de un proceso en el que enemigos acérrimos se fueron poco
a poco descubriendo como amigos potenciales. Estas medidas se dieron entre
enemigos y no existía, como en nuestra región, una tradición centenaria de
diálogo y de negociación de instrumentos jurídicos.
Nuestra realidad es claramente diferente. En el plano regional,
el avance en el diálogo político y en la integración económica, han contribuido
a generar desarrollos importantes en materia de seguridad. Los problemas entre
vecinos han dejado de ser tema central en hipótesis de conflicto. Ningún país
miembro de la OEA es enemigo mortal de otro miembro, todas las diferencias
pueden solucionarse pacíficamente. Tal vez en el caso de Cuba convendría
considerar algunas medidas de confianza.
En el caso de nuestro hemisferio las medidas de fomento de la
confianza han surgido a partir de características propias y no del conflicto
Este-Oeste, tienen una relación estrecha con las percepciones que cada uno de
los Estados tiene de su propia situación en el continente americano. La
confianza se deriva de numerosas actividades de la interacción normal entre los
Estados y no se limita exclusivamente al ámbito militar. Las medidas de fomento
de la confianza en nuestra región deben tener como última finalidad propiciar el
desarrollo económico, social y cultural de nuestros pueblos así como la
erradicación de la pobreza y de cualquier otra forma de discriminación en
nuestro hemisferio.
En el ámbito militar, la confianza sólo puede aumentar en la
medida en que la conducta de los Estados refleje su voluntad de cooperar y de
cumplir los acuerdos alcanzados. Por ello, se debe avanzar hacia el desarme
general y completo y en la promoción del cumplimiento de los tratados
existentes. Mientras persista la falta de vigencia de los convenios firmados y
ratificados, no tiene sentido buscar nuevas maneras de colaboración.
El punto de partida para que la región establezca sus propias
medidas de fomento de la confianza es claro.
En ese sentido, la Delegación de México reitera la necesidad de
aplicar cuando menos cuatro medidas concretas, a saber:
- Analizar las razones que han propiciado la falta de vigencia
real de algunos de los convenios regionales ya existentes, como el Pacto de
Bogotá, por ejemplo, y de otros de alcance mundial sobre desarme.
- Reconocer la importancia del control y reducción de los
armamentos convencionales.
- Insistir en la necesidad de continuar identificando y
reforzando medidas de distensión y relajamiento de conflictos en potencia.
- Identificar un inventario de los conflictos territoriales
existentes en la región con miras a su pronta solución por medios pacíficos.
México participa en esta importante reunión convencido de que
es una oportunidad para lograr avances y en este sentido ofrezco el más amplio
apoyo de mi delegación.
Esta Conferencia está claramente delimitada por los parámetros
de las resoluciones de su convocatoria. Si logramos avanzar en sus tareas
habremos realizado importantes logros para nuestra región. En este sentido,
señor Presidente, reitero a usted con todo el apoyo y la colaboración de la
delegación mexicana.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.9/95 9 noviembre
1995 Original: español |
LINEAMIENTOS EXPOSICIÓN SEÑOR SECRETARIO DE RELACIONES
EXTERIORES DE ARGENTINA EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS PARA
EL FORTALECIMIENTO DE LA CONFIANZA
Es para mí un motivo de genuina satisfacción encontrarme en la
hermana República de Chile con motivo de esta Conferencia, de cuya celebración
nos congratulamos, en tanto refleja el compromiso de nuestra región con el
mantenimiento de la paz y la seguridad, principio fundacional de las Cartas de
las Naciones Unidas y la OEA.
La adopción, en esta ciudad en 1991, del Compromiso de Santiago
significó la incorporación al ámbito regional de las cuestiones vinculadas a la
seguridad.
Nuestra región que en la última década, ha concretado
importantes avances en materia de consolidación de la democracia, de respeto a
los derechos humanos y de integración económica, política y cultural se
encuentra hoy en condiciones de avanzar hacia un sistema de seguridad, basado en
la prevención y la cooperación, sostenido por el fortalecimiento de la
confianza.
La cooperación para la paz y el desarrollo de acciones en el
campo de la seguridad, resultan imprescindibles para mantener el ritmo de avance
en la integración política, económica y social de las Américas.
La construcción de este clima de seguridad hemisférica supera
en mucho el aspecto estrictamente militar de la cuestión, sin perjuicio de lo
cual, nuestras instituciones militares tienen, bajo la conducción de gobiernos
que expresan la libre voluntad de los pueblos, un importantísimo rol a jugar en
la construcción de un continente de paz, unido, solidario y con una activa
participación en el sistema internacional.
Sin traspolación mecánica de modelos pretendemos capitalizar
las experiencias de otras regiones como la europea adecuándolas a nuestra propia
realidad, con el propósito inequívoco de erradicar las hipótesis de conflicto en
la región.
Fue con este espíritu que, en 1991, se estableció un Grupo de
Trabajo encargado de analizar la temática de la seguridad hemisférica
asignándole para su estudio, entre otras, cuestiones tales como no
proliferación, transferencia de armas convencionales y medidas para el fomento
de la confianza.
Aquel Grupo de Trabajo fue transformado, en 1992, en Comisión
Especial y este año en Comisión Permanente de Seguridad Hemisférica, revelando
la importancia que las democracias comienzan a otorgarle a las cuestiones
vinculadas a la seguridad y a su relación con la estabilidad democrática.
Fue en cumplimiento del mandato recibido en Santiago de Chile,
que se decidió la convocatoria a una Reunión de expertos sobre medidas para el
Fortalecimiento de la Confianza Mutua que se celebró entre los días 15 a 18 de
marzo de 1994, en Buenos Aires, auspiciada por la OEA.
Esta reunión, sin antecedentes en América, constituyó el inicio
de un proceso que se continua en esta Conferencia que aspira a establecer las
bases de una nueva perspectiva de la seguridad hemisférica, basada en la
transparencia, la previsibilidad, la confianza y la cooperación entre los
Estados de la región.
El gobierno argentino asiste a esta Conferencia, persuadido de
la necesidad de elaborar un marco conceptual, adoptar una serie de
medidas concretas y establecer los esquemas
institucionales que permitan la estructuración de un nuevo sistema de
seguridad hemisférica.
Muy atrás han quedado los esquemas intelectuales del siglo XIX
que autorizaban el uso de la fuerza y movían a los Estados a formar alianzas
militares en búsqueda de un equilibrio de poder.
También han quedado superadas visiones de seguridad que sólo
buscaban resolver los conflictos entre los Estados una vez que los mismos se
habían producido.
El desafío de hoy consiste en articular relaciones de seguridad
cooperativas que, por su profundidad y diversidad, si bien no hagan imposible el
conflicto, signifiquen obstáculos crecientes para su materialización y reduzcan
sus posibilidades de expansión.
Creemos firmemente que la O.E.A. es el foro natural para la
discusión y la implementación de las decisiones de seguridad a nivel regional,
la creación de instrumentos para prevenir, manejar y reducir el impacto de
eventuales crisis permitirá profundizar los esfuerzos de cooperación.
El desarrollo de esta tarea es fundamental para poder enfrentar
cooperativamente y con éxito los desafíos globales y hemisféricos que
individualmente la mayoría de nuestros países no podría superar.
Estamos convencidos que como una primera etapa de dicho
proceso, la región se encuentra en condiciones de comprometerse a adoptar e
implementar una serie de medidas de confianza que incluyan la información previa
sobre actividades militares, la participación de observadores, el incremento de
los contactos militares, la transparencia en materia de transferencia de armas
convencionales, el intercambio de información sobre gastos de defensa y
presupuestos militares y la evaluación anual de la implementación de estas
medidas.
En síntesis, las medidas para el fortalecimiento de la
confianza mutua junto con eventuales acuerdos sobre desarme, armas químicas,
bacteriológicas constituyen un marco capaz de proveer estabilidad a la región.
La coordinación creciente posibilitaría profundizar la cooperación y derivar en
la celebración de una conferencia de seguridad y cooperación hemisférica.
A tal fin, el seguimiento que brindemos a los acuerdos que aquí
alcancemos constituirá la base que nos permitirá encarar el diseño de un nuevo
sistema hemisférico de seguridad, a partir de los siguientes elementos:
- identificación de valores e intereses compartidos que
establezcan las bases de la futura arquitectura de seguridad regional.
- identificación de aquellas situaciones que puedan atentar
contra dicho patrimonio axiológico.
- diseño de las medidas y mecanismos de prevención y reacción
para neutralizar dichos riesgos.
En resumen, estamos convencidos que es necesario generar un
marco que consolide las relaciones pacíficas entre los Estados de la región,
fortalezca la democracia y contribuya positivamente a la seguridad global.
No podría finalizar esta intervención sin reiterar una vez más
nuestro reconocimiento al Gobierno chileno, cordial y eficiente anfitrión, a los
continuos esfuerzos de la Secretaría General de la OEA y a todos quienes han
posibilitado el exitoso desarrollo de esta Conferencia. Muchas gracias.
8 de noviembre de 1995.
CONFERENCE
REGIONALE SUR LES MESURES D'ENCOURAGEMENT DE LA CONFIANCE ET DE LA
SECURITE 8 - 10 novembre 1995 Santiago, Chili |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.10/95 9 novembre
1995 Original: français
|
DISCOURS DU CHEF DE LA DELEGATION HAITIENNE LE MINISTRE
WILTAN LHERISSON A LA CONFERENCE SUR LA SECURITE CONTINENTALE QUI SE TIENDRA
A SANTIAGO DU CHILI DU 8 AU 10 NOVEMBRE 1995
Monsieur le Président, Messieurs les Membres du
Bureau, Messieurs les Délégué, Messieurs les Ambassadeurs, Mesdames,
Messieurs,
Il me plaît de vous présenter, Monsieur le Président, au nom du
Gouvernement haïtien, mes plus vives félicitations en hommage à votre élection à
la présidence de cette Conférence et aussi pour la façon admirable avec laquelle
vous dirigez nos travaux. Ces félicitations s'étendent aux autres membres du
bureau dont la collaboration éclairée vous est d'un précieux apport dans la
décharge de vos hautes responsabilités. Ceci permet d'augurer déjà du succès de
notre réunion.
Il me faut également dire, toute la satisfaction de ma
délégation de voir les assises se tenir dans la République soeur du Chili, Pays
de Gabriela Mistral et de Pablo Neruda, berceau du sentiment de souveraineté et
de la vocation irréductible à la liberté et à la solidarité.
Je saisis cette occasion pour exprimer mes sincères
remerciements au peuple et au Gouvernement chiliens avec lesquels nous
entretenons des relations bilatérales privilégiées, pour l'accueil généreux et
fraternel réservé aux délégations des pays participant à cette conférence dont
les objectifs rejoignent, en quelque sorte, les grandes idées qui dominent notre
nouvelle conception d'une Nation haïtienne forte et indépendante.
Messieurs les Délégué,
Depuis les ministériels, qui furent une réussite sans
précédent, à Williamsburg en Virginie à la fin de juillet dernier, à
l'initiative heureuse du Gouvernement américain, Haïti ne cesse d'oeuvrer dans
sa sphère d'action pour que nous arrivions à une communauté d'intérêts, dans le
but unique de concevoir un dispositif de sécurité qui garantira une paix
équitable et durable sur toute l'étendue du continent.
Le bonheur véritable restera longtemps une illusion dans notre
monde convulsé, si la démocratie, qui est un impératif, ne prend pas l'essor
qu'il faut, avec la participation de tous les pays, dans un climat de confiance
et de respect mutuel. Haïti, depuis la restauration de la démocratie grâce à
l'effort de tous les instants des amis des nations unies, se veut être un
exemple et mène une politique adéquate afin d'enrayer, à tout jamais, dans le
coeur de l'homme haïtien, la logique du Coup d'état comme l'atteste si bien le
discours du Président Jean-Bertrand Aristide le 17 octobre dernier. A la tribune
des Nations Unies, il disait le 24 octobre "Nous nous unirons à tous les
responsables de l'avenir de l'humanité pour lancer un appel à la paix parce que
nous savons que la paix est indivisible."
A cet effet, malgré nos faibles ressources, nous continuerons
d'apporter notre humble pierre à la construction de l'édifice en collaborant
pleinement et efficacement au développement de la "Sécurité continentale" pour
que subsiste un climat de coexistence entre les peuples appelés, par la
géographie et la raison, à vivre l'un à coté des autres. Nous devons cela à vous
tous, chers amis d'un même continent et à nous-mêmes haïtiens car ce retour à la
démocratie symbolise un miracle politique unique auquel vous avez librement
participé. Aussi avons-nous créé une Police Nationales et reformé le Système
judiciaire comme ferment pour vivifier le tissu démocratique. Dans ce contexte
nous venons de réaliser des élections législatives et dans un avenir très proche
des présidentielles libres, honnêtes et démocratiques viendront couronner les
efforts du peuple haïtien.
Notre politique, d'ouverture dans la fraternité, qui a toujours
guidé nos démarches depuis notre Indépendance en 1804, a été scellée dans le
pacte de deux grands hommes de l'histoire, deux généraux de l'Amérique indigène,
Pétion et Bolivar précurseur et fondateur de nation. Cet élan de solidarité
historique rassemble tous les peuples de l'hémisphère dans une communion de
pensée et d'action pour la réalisations de leurs aspirations collectives à la
paix, au bien-être et à la liberté. C'était là Mesdames et Messieurs, un exemple
de confiance et de sécurité que nous ont laissé ces Ancêtres, épris du sentiment
de solidarité pour une Amérique unie et libre.
Aussi devons-nous, pour la prennité de cet idéal, fortifier le
partenariat entre nos pays en encourageant la coopération culturelle,
commerciale, économique et nous aider mutuellement pour le triomphe de la
démocratie.
Nous vivons aujourd'hui le temps du grand réveil où
l'interdépendance, l'échange, la coopération deviennent les nouveaux titres de
la paix. Alors au sein d'une Amérique en proie à toutes les crises, aucun
sacrifice ne parait trop grand, aucun effort trop superflu. Il nous faut à tout
prix dynamiser la sécurité continentale et mondiale. Nous réaffirmons notre
conviction et notre ferme détermination à participer á la lutte sans merci qui
se libre quotidiennement contre les stupéfiants et la drogue pour que l'homme
américain de part et d'autre du Rio Grande puisse vivre, libéré de la
honte et des servitudes incompatibles à l'idéal panaméricain.
Malgré le manque d'assistance et les moyens limités dont nous
disposons, notre coopération se manifeste dans toute notre volonté, sinon
d'éradiquer du mon de contrôler convenablement et suffisamment le fléau qu'est
la drogue de façon à réduire son impact négatif sur notre potentiel humain. Les
chiffres son là pour valoriser les efforts déployés par notre institution et nos
hommes.
La République d'Haïti indéfectiblement attachée aux principes
et objectifs de l'Organisation des Etat Américains éprouve une légitime fierté à
former les voeux d'un éclatant succès pour les travaux de cette conférence qui
ouvrira des perspectives rassurantes pour l'édification d'un continent
fraternel.
Puisse-t-elle nous aider enfin à gagner le pari combien
difficile de la paix?
Solos somos débiles, juntos regionalmente somos más fuertes.
Pero juntos continentalmente somos una avalancha.
Merci
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.11/95 9 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DEL EMBAJADOR MARCELO FERNÁNDEZ DE
CÓRDOBA, VICECANCILLER DEL ECUADOR, EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE
MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD
SANTIAGO DE CHILE, 9 DE NOVIEMBRE DE 1995.
La delegación del Ecuador desea expresar sus sinceras
felicitaciones al señor Presidente de esta Conferencia, por la elección de que
ha sido objeto. Este hecho, unido a la tradicional hospitalidad y buena acogida
que la República de Chile acostumbra a brindar a sus huéspedes, dan por
descontado que los buenos resultados que obtengamos de nuestras deliberaciones
se plasmarán en la declaración de Santiago sobre las medidas de fomento de la
confianza y de la seguridad en las relaciones entre los Estados del
Hemisferio.
Deseo agradecer a los distinguidos oradores que en sus
intervenciones se han referido a la Declaración que formularon en la sesión
inicial de esta Conferencia, las delegaciones de Ecuador y Perú. Dentro de la
relación ecuatoriano peruana, debo manifestar, porque además es un hecho cierto,
que ésta ha venido conduciéndose no sólo hacia la pacificación del conflicto que
se produjo entre los dos países al principio de este año, sino hacia la
normalización de esas relaciones, normalización que culminará en las
conversaciones bilaterales, con la participación de los países Garantes, dentro
de lo acordado en el párrafo sexto de la Declaración de Itamaraty, del 17 de
febrero de 1995.
Las medidas que a través de diversas negociaciones han sido
adoptadas bilateralmente por el Ecuador y el Perú, son prueba, también, de un
proceso que significa haber fomentando la confianza mutua entre los dos países,
realidad política que fue destacada en la Declaración que tuve el honor de
suscribir el día de ayer con el distinguido Vicecanciller del Perú, Embajador
Jorge Voto Bernales, y cuyo texto se lo hizo público en la correspondiente
sesión plenaria.
Debemos resaltar la importancia que para la evolución del
derecho internacional americano tiene la realización de esta Conferencia, que
contribuirá a redefinir los conceptos de la seguridad y confianza
hemisférica.
Hemos escuchado con mucho interés las intervenciones de los
distinguidos delegados que hasta el momento han participado en las discusiones.
Todas sus ideas, planteamientos y sugestiones han enriquecido nuestro debate y
prácticamente la mayoría de ellas están recogidas en el proyecto de Declaración
de Santiago.
Al analizar el contenido de dicho proyecto, la Delegación del
Ecuador ha encontrado que hace falta referencias directas a determinados puntos
sobre los cuales desea llamar la atención de la sala. Concretamente me refiero a
la solución pacífica de controversias como una de las principales medidas de
confianza y seguridad hemisféricas. Así lo demuestra el proceso de paz entre
Ecuador y Perú y que está contenido en la Declaración que hemos dado a conocer
el día de ayer los Vicecancilleres de los dos países.
En este sentido, como tan acertadamente lo expresara el señor
Delegado de México en la reunión de expertos sobre Medidas de Fomento de la
Confianza y Mecanismos de Seguridad de América Latina, celebrada en Buenos
Aires, en marzo de 1994:
"Es opinión profundamente arraigada en la Delegación de México
que las medidas principales y fundamentales, las condiciones previas a la
confianza, son el compromiso específico y formal por cada uno de los países
miembros de la Organización en la renuncia expresa a la amenaza y al uso de la
fuerza; y, dar a las controversias la solución pacífica prevista en el derecho
internacional y esperada por todos los pueblos del continente y por la humanidad
misma".
"Es tanta la importancia de estas condiciones que la ausencia
de tales compromisos no solamente no ayuda al fomento de la confianza, sino que
cancela por sí misma los adelantos y aportaciones que pudieran surgir de otras
medidas, por imaginativas y novedosas que sean".
"Es precisamente la voluntad de no entrar en conflicto la base
de la confianza; sin ella, otras medidas son simples accesorios faltos de
fundamento y, por tanto, de utilidad".
Quizás estas mismas reflexiones inspiraron la intervención del
día de ayer del señor Secretario General de nuestra Organización, cuando nos
recordó "que sin duda el primer riesgo para la paz y seguridad en las Américas
lo constituye la existencia de controversias de distinta naturaleza". Según él,
son cerca de treinta los asuntos por resolver que tiene el Continente, y subrayó
el doctor Gaviria que algunos de ellos, por la importancia que poseen, han
demostrado en el pasado reciente que tienen capacidad de alentar confrontaciones
bélicas.
Para el Ecuador resulta casi increíble que nuestra reunión,
vale decir la Organización de los Estados Americanos, no pueda incluir como uno
de los elementos indispensables para el fomento de la confianza entre los
Estados y para su seguridad misma, la solución pacífica de las controversias
pendientes en América. No por ignorar los problemas, éstos desaparecen. Por el
contrario, se agravan con el devenir del tiempo. Por ello en el seno de la
Comisión de Seguridad Hemisférica, el Ecuador solicitó la inclusión de un
párrafo a continuación del actual número 18. Similar planeamiento hizo la
Delegación de Bolivia, y ese importante aporte fue acogido por el Ecuador, con
una pequeña modificación.
El Gobierno del Ecuador estima que la Conferencia debe tener
presente, necesariamente, que la solución pacífica de las controversias
existentes es una de las más importantes medidas de fomento de la confianza y
seguridad hemisférica. Por tanto, desde ya solicito que se adopte el párrafo que
como moción ha sido sometido por la República de Bolivia con la modificación
introducida por el Ecuador, que cuenta con el apoyo de otras delegaciones y cuyo
texto es el siguiente:
"Agregar al final del párrafo 18 lo siguiente: En este
contexto, abrigan la esperanza de que las controversias pendientes alcancen
soluciones, a través de arreglos negociados, en plazos congruentes con los
procesos de integración económica del hemisferio".
Señor Presidente: solamente con esta referencia, a pesar de su
carácter genérico, podremos contribuir de manera efectiva al afianzamiento de la
paz y la seguridad en el continente. Muchas gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.12/95 9 noviembre
1995 Original: español |
PALABRAS DEL ALMIRANTE VICENTE CASALES, VICEPRESIDENTE Y JEFE
DE LA DELEGACIÓN DE LA JID, PRONUNCIADAS DURANTE LA SESIÓN PLENARIA DE LA
CONFERENCIA INTERAMERICANA SOBRE FOMENTO DE LAS MEDIDAS DE CONFIANZA MUTUA Y
SEGURIDAD, REALIZADA ENTRE EL 8 Y EL 10 DE NOVIEMBRE DE 1995, EN SANTIAGO,
CHILE
Excelentísimos señores Presidente y Vicepresidente de la
Conferencia Regional sobre Medidas de Confianza Mutua y Seguridad,
Excelentísimos señores Jefes de Delegación,
Excelentísimo señor Presidente de la Comisión de Seguridad
Hemisférica de la OEA,
Ilustres invitados, miembros de delegaciones, señoras y
señores:
Sean mis primeras palabras, para agradecer la manera gentil y
acogedora con que mi delegación ha sido recibida y atendida por el Gobierno y
por ese pueblo tan maravilloso que es el pueblo chileno. Encontramos Santiago
hermosa y limpia, y como siempre, hospitalaria.
La seguridad, puede calificarse simplemente como el estado o
condición de estar libre de peligros, daños o pérdidas. A su vez, la amenaza
puede definirse como aquello que puede provocar peligros, daños o pérdidas.
Aplicando estos sencillos conceptos a nivel de nación, dichos peligros, daños o
pérdidas tienen que ver con los objetivos vitales y los intereses nacionales. En
el caso de los objetivos vitales, existe casi un consenso doctrinario mundial en
identificarlos como siendo básicamente la independencia, la soberanía y la
integridad territorial y patrimonial. En lo que se refiere a los intereses
nacionales, este es un concepto por demás subjetivo, lo que hace que el asunto
sea delicado y complejo. En lo que respecta a los objetivos vitales, las
amenazas se pueden identificar perfectamente bien y, en su gran mayoría, son
referentes al estamento militar del adversario en potencial. En lo que se
refiere a los intereses nacionales, pese a la diversidad de su definición, las
amenazas serán en su mayoría de carácter económico-psicosocial. Así es que por
ejemplo los capitales especulativos, las empresas multinacionales, y las
represalias económicas en el comercio internacional e incluso la actuación
ocasional de la prensa explorando los factores adversos naturales,
transformándolos en antagonismos y éstos en presiones dominantes generadoras de
crisis pueden provocar más daños o pérdidas para una nación que una acción
propiamente militar. Lo que quiero decir es que las medidas de fomento de la
confianza mutua y de la seguridad en el área político-diplomático militar no son
suficientes para garantizar un cuadro de seguridad; hay que estudiar medidas
procedimientos e instrumentos que controlen o minimicen las amenazas
provenientes de las áreas económica y psicosocial.
Pienso que se puede construir un Sistema de Seguridad en el
Continente basado en cinco factores determinantes y en tres reglas de conducta
en las relaciones internacionales.
Los factores determinantes los llamaré las cinco Ds: Defensa,
Disuasión, Democracia, Desarrollo y Desarme. La defensa es el primer paso para
la seguridad. Un sistema de defensa adecuado, según las posibilidades y
limitaciones de una nación, conduce al segundo factor determinante: la
disuasión. Esta puede definirse sencillamente como una capacidad de reacción que
obligue a los posibles adversarios a evaluar sus daños como algo
inaceptable.
La democracia es fundamental para la seguridad. No sólo la que
se practica dentro de la sociedad de la nación estado, que le da credibilidad y
respetabilidad internacionales, sino principalmente la que se practica entre las
naciones, o sea, la democracia internacional que se rige por los principios de
respecto a la autodeterminación de los pueblos, no ingerencia en los asuntos
internos de otros estados, no intervención y observancia de la igualdad jurídica
entre las naciones.
El desarrollo es el factor determinante más crucial para la
Seguridad en su sentido más amplio de satisfacción de un mínimo indispensable de
las necesidades humanas más básicas: sobrevivencia digna, bienestar, identidad y
libertad. Sólo con el desarrollo venceremos la mayor amenaza para nuestro
continente que es la pobreza.
El desarme es el factor determinante más complejo pues no
depende sólo de nuestro continente --hay que hacer un esfuerzo mundial en el
sentido de reducir la capacidad de "overkill" a los límites suficientes para la
autodefensa.
Las tres reglas de conducta que deberían ser adoptadas en las
relaciones internacionales de nuestro continente son: pacifismo, juridicismo y
pragmatismo.
Pacifismo, entendido como la firme y sincera disposición de los
gobiernos a buscar la vía pacífica para la solución de las controversias
internacionales, utilizando exhaustivamente la negociación directa o, incluso,
los buenos oficios, la mediación, y el arbitraje de terceros.
Juridicismo, entendido como el respeto del derecho
internacional por parte de los gobiernos y, además, el fiel cumplimiento de los
convenios, acuerdos, tratados, pactos y protocolos.
Pragmatismo, entendido como la capacidad de luchar por aquello
que podemos y debemos cambiar, la paciencia y resignación para aceptar aquello
que no podemos cambiar y el buen sentido para discernir e identificar lo que se
puede y lo que no se puede cambiar.
Señor Presidente, la Junta Interamericana de Defensa, organismo
intergubernamental del Sistema Interamericano, creada en 1942, órgano
subsidiario, vinculado y bajo el control político de la OEA, como resultado de
las Resoluciones No. 7 y No. 24 de la Novena Conferencia de ministros de
Relaciones Exteriores - 1948 - Bogotá y, además la Resolución 1240/de
AG/RES/Managua/93, está pronta para prestar su colaboración y su asesoría a la
Comisión de Seguridad Hemisférica, creada en tan buena hora, con carácter
permanente, como foro político por excelencia para tratar los puntos
preliminares del tema seguridad en el Sistema Interamericano.
En este contexto, la Junta Interamericana de Defensa ejecutará
entre otras, las siguientes tareas:
. Actuar, a solicitud de la OEA o de los estados miembros (de
la JID) como órgano de planeamiento y coordinación, en actividades que demanden
el empleo de capacidades militares dentro del Hemisferio.
. Organizar y mantener actualizado un sistema coordinado de
intercambio de informaciones, mediante el establecimiento de un banco de datos
sobre temas vinculados a la seguridad y defensa del Continente.
. Contribuir al fortalecimiento de la confianza mutua en el
Continente, mediante la promoción y el desarrollo de las medidas que sobre el
tema, competen al dominio militar.
. Promover la difusión de temas vinculados a la Seguridad
Hemisférica entre toda la comunidad americana, mediante el desarrollo de
conferencias, simposios y debates abiertos a la participación de civiles y
militares y de organizaciones de todo orden, involucrados en el quehacer de la
seguridad y defensa continentales.
Señor Presidente, pido permiso de V.E. para exceder mi tiempo
en un minuto a fin de concluir mis palabras con una cita sobre la paz.
Durante las discusiones preliminares sobre el texto de la
Resolución 2734/70/XXV-ONU - Declaración sobre el Fortalecimiento de la
Seguridad Internacional uno de sus principales redactores, el Embajador
brasileño, Luiz Augusto de Araujo Castro, manifestó lo siguiente sobre la
paz:
"La paz es mucho más que el antónimo de la guerra: la paz es un
compromiso diario del comportamiento humano creativo; la paz es una cooperación
de soberanías, la paz es la eliminación del hiato económico entre los países
industrializados y las demás naciones; la paz es el desarrollo económico-social
armónico y homogéneo".
Señor Presidente, señores participantes de la Conferencia, que
Dios los proteja a ustedes y a sus familias. Muchas
gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.13/95 9 noviembre
1995 Original: español |
PRESENTACIÓN DEL SR. FRANCISCO ROJAS ARAVENA, COORDINADOR DEL
ÁREA DE RELACIONES INTERNACIONALES Y MILITARES, FACULTAD LATINOAMERICANA DE
CIENCIAS SOCIALES, FLACSO-CHILE Y CO-DIRECTOR DEL PROGRAMA PAZ Y SEGURIDAD EN
LAS AMÉRICAS
EL APORTE ACADÉMICO A LA PAZ EN EL HEMISFERIO
Sr. Presidente de la Conferencia, Sr. Presidente de la
Comisión de Seguridad Hemisférica, Señores Representantes de
Gobierno, Autoridades civiles y militares de las Américas,
Señoras y Señores,
Alcanzar la paz, la estabilidad y la seguridad en el hemisferio
es una tarea de todos. Ello significa una responsabilidad estatal y una
responsabilidad de la sociedad civil. Las instituciones académicas de carácter
regional como FLACSO e instituciones privadas y universitarias nacionales, están
realizando algunos esfuerzos por sistematizar el conocimiento sobre los temas
que dicen relación con la cooperación y el conflicto.
El desarrollo de actividades académicas sobre estos temas en el
hemisferio contribuye de manera substantiva a sistematizar conocimientos,
prácticas e ideas. Posibilita mejorar la percepción que cada uno de los
gobiernos tiene sobre los temas más sensibles de la seguridad. Permite definir y
contextualizar las amenazas percibidas y el tipo de solución que los Estados
generan, en pos de la seguridad de sus pueblos.
Es en este sentido que el Programa de Paz y Seguridad en las
Américas, programa de colaboración de carácter hemisférico, co-dirigido por la
Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (Chile) y el Woodrow Wilson Center
(Washington), han organizado una serie de seminarios y establecido una línea de
publicaciones con el fin de contribuir de manera significativa a lo que el
Canciller José Miguel Insulza denominó una paz sustentable. De igual forma,
estos trabajos buscan aportar conocimientos en las significativas áreas que nos
señaló el Secretario General, César Gaviria, en el día de ayer. Las actividades
del Programa Paz y Seguridad en las Américas las ejecutamos con el apoyo de
organismos gubernamentales y agencias filantrópicas privadas, en especial, el
apoyo de la Fundación MacArthur ha sido decisivo en el éxito de este
programa.
Las actividades de P&SA han permitido desarrollar una labor
de colaboración en el conjunto de las Américas y hemos podido establecer una red
de investigadores en el conjunto de la región. Esperamos que los conocimientos
que de allí surgen contribuyan a la labor que cada uno de vuestros gobiernos
realiza en pos de una región más pacífica, integrada y democrática.
En ocasión de esta Conferencia, realizamos un conjunto de
actividades en las Américas, las cuales culminaron en un Seminario Internacional
que efectuamos con el apoyo y colaboración del Instituto Matías Romero de la
Secretaría de Relaciones Exteriores de México y para lo cual tuvimos el decidido
apoyo de autoridades e instituciones del conjunto de la región. Los resultados
están en vuestras manos. Dos libros, nuestra revista Fuerzas Armadas y Sociedad
y un conjunto de publicaciones del Programa Paz y Seguridad en las Américas, han
sido entregados a cada una de las delegaciones. Las ideas que allí se recogen,
corresponden a las opiniones a título individual de los académicos, funcionarios
civiles y militares que han participado en estas actividades; sin embargo, ellas
reflejan de manera significativa un acercamiento científico y político a las
visiones de los gobiernos y Estados de las Américas.
Quisiera remarcar solamente algunas conclusiones. Las Medidas
de Confianza Mutua tienen como objetivo actuar sobre los riesgos y sobre las
amenazas. Poseen un valor preventivo. Posibilitan la comunicación y efectivizan
mecanismos de información. Las Medidas de Confianza Mutua no son medidas de
control de armamento. Tampoco son medidas de limitación de armamentos, ni
constituyen medidas de desarme. Aunque el desarrollo de las Medidas de Confianza
Mutua pueda formar parte de un proceso que incluya medidas de esas
características. Es difícil pensar que puedan desarrollarse medidas de control y
limitación de armamentos y más aún de desarme, en ausencia de un contexto de
confianza, en donde se focalizan las Medidas de Confianza Mutua.
El objetivo principal de las Medidas de Confianza Mutua y de
seguridad, es poder establecer un patrón de relación que se base en la
confianza. Ello permitirá abrir un mayor espacio a la diplomacia. Superada la
desconfianza inicial se podrá pasar a establecer niveles de cooperación mayores.
Es por ello que los resultados de esta Conferencia y el texto de la declaración
propuesta tienen una gran relevancia. Permitirán reforzar los procesos de
integración y cooperación en el hemisferio y en cada una de sus regiones.
Nuestra visión analítica de las medidas de seguridad nos lleva
a destacar diez características:
1. Transparentes y abiertas. Estas medidas tienen por
objeto establecer "claridad" sobre los objetivos que se persiguen o sobre las
acciones que se desarrollan. La transparencia es el requisito básico, ella busca
hacer evidente los cursos de acción, demostrar una lógica de acción. Que ella no
responde a una agresión contra otro (s) actor (es). La verificación cumple un
papel esencial en el establecimiento de la transparencia. Ella posibilita
ratificar en el terreno los aspectos que se requieren hacer transparentes. El
cumplimiento con la entrega de información al Registro de Armas Convencionales
de Naciones Unidas es una medida de confianza de este tipo. El intercambio de
información sobre presupuestos militares se ubica en esta categoría.
2. Predictibles. Las medidas buscan hacer fiable la
conducta, para ello generan un patrón de conducta predictible. Su función
específica es hacer evidente la aparición de conductas "agresivas" que
contrasten con el patrón de relación establecido o con el compromiso de conducta
diseñado. La notificación de actividades militares en el terreno, el intercambio
de planes sobre maniobras militares significativas corresponden a este
punto.
3. Reciprocidad y equivalencia. Las acciones deben
corresponder a desarrollos entre las partes, debe existir una simetría básica en
los compromisos, o al menos compensaciones. La reciprocidad permite involucrar a
los actores en el proceso. Esto las diferencia de las acciones unilaterales,
cuyo fin es generar distensión. El intercambio de información establecido
formalmente en Organismos Multilaterales o bilateralmente es un ejemplo de
esto.
4. Comunicación adecuada. Estas medidas están destinadas
a mejorar las percepciones. Buscan establecer una interlocución que posibilite
comprender las acciones y las intensiones. Estas medidas establecen un diálogo
profesional que reforzará la transparencia. Las reuniones de altos mandos y de
autoridades de los ministerios de defensa son ejemplos que muestran el énfasis
en la comunicación e interlocución.
5. Establecer una relación. Se busca establecer un
patrón de relación. Por ello las medidas deben tener permanencia en el tiempo.
La estabilidad en la ejecución permite una mejor comprensión y evaluación de los
cursos de acción. Las rondas anuales de intercambios y análisis reflejan con
claridad este punto.
6. Factibilidad. Las medidas deben ser realistas en su
ejecución. Buscar la simplicidad es esencial. En su diseño tanto los intercambio
como las medidas de verificación deben tener un grado de factibilidad esencial,
a ello se une la rapidez que puede ser requerida y los costos de implementación.
Instalar un sistema de sensores remotos puede ser más eficiente que mantener un
cuerpo de vigilancia. Un satélite de observación puede entregar la información
adecuada pero a un alto costo. Un grupo de observadores puede, en algunos casos,
cumplir una misión de manera más efectiva.
7. Coherentes. Las medidas en ejecución deben estar en
concordancia con otras políticas. La falta de coherencia puede evidenciar el
intento de usar las MCM como un instrumento distractivo. La coherencia refuerza
otros aspectos de la relación y el clima global de la relación. Un discurso
agresivo y hostil en el plano doméstico no sería coherente con proponer una
serie de medidas de fomento de la confianza.
8. Verificables. Como las MCM son acciones, y no
declaraciones sobre las que sólo cabe creer o no, ellas pueden ser verificadas.
La verificación evidencia el cumplimiento. Ello puede expresarse en un
cronograma de acciones que deben ser cumplidas en tiempos determinados.
Establecer un área desmilitarizada en x plazo. El desarrollo de inspecciones a
solicitud sin posibilidades de rechazo. Autorizaciones de sobre vuelo son
ejemplos desarrollados de verificación.
9. Soporte social. Las medidas deben contar con una
fuerte legitimidad doméstica. El consenso doméstico reforzará las políticas
institucionales otorgando transparencia en el cumplimiento y asegurando su
estabilidad en el tiempo.
10. Variables según el número de actores. Las MCM pueden
ser bilaterales o multilaterales. Los arreglos multilaterales requieren de
mayores consensos y se establecen sobre la base del mínimo común denominador.
Dada la diversidad del hemisferio occidental y la diferenciación y asimetrías de
poderes, intereses y prácticas se deben diseñar medidas subregionales y algunas
de carácter global. En general éstas últimas están referidas al intercambio de
información: el Registro de Naciones Unidas sobre Armas Convencionales, por
ejemplo. En el ámbito vecinal y subregional tienen mayor significación la
notificación de maniobras y la presencia de observadores.
La creación de un sistema que consolide y sistematice los
avances y los contactos en el campo de las Medidas de Confianza Mutua en la
región, será el gran avance que ustedes producirán en esta reunión.
Nosotros como académicos por nuestra parte, queremos
entregarles nuestras visiones sobre algunas tareas que deberán ser abordadas en
el futuro. Ellas son el vínculo entre las medidas de confianza y los procesos de
verificación y la relación entre el balance estratégico y la confianza
mutua.
La principal conclusión a la cual hemos llegado es que si algo
caracterizará a los regímenes internacionales del próximo siglo, serán los
eficientes sistemas de verificación. A su vez, el concepto del balance
estratégico que tiene una fuerte influencia en los diseños de las políticas de
defensa y las políticas exteriores de nuestros países, se vincula de manera
estrecha con la capacidad de generar confianza en términos de que lo que se
quiere alcanzar es una paz estable y duradera.
En el día de hoy, al finalizar las sesiones de trabajo de la
Conferencia, siguiendo la sugerencia del Presidente de la Comisión de Seguridad
Hemisférica, el P&SA ha organizado un foro académico en el cual podremos
profundizar algunos de los conceptos que aparecen en las publicaciones que
presentaremos.
Aprovecho la ocasión para agradecer al Presidente de la
Conferencia la invitación que me ha hecho para dirigirme a ustedes y agradecerle
las facilidades que nos ha otorgado en las instalaciones de este edificio para
la realización del foro académico.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.14/95 9 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DEL DELEGADO DE PANAMÁ EMBAJADOR BRUNO GARISTO,
EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA
SEGURIDAD
Señor Presidente de la Conferencia, Señor Presidente de la
Comisión de Seguridad Hemisférica, Señor Secretario de la Conferencia, Señores
Jefes de Delegaciones, Señores Representantes de las Fuerzas Armadas, Señores
Delegados, Señores Observadores, Señores:
Antes que todo reciba, Señor Presidente, mis sinceras
felicitaciones por vuestra muy merecida elección para presidir esta Conferencia
Regional sobre Medidas de Fomento de la Confianza y Seguridad en la Región, que
nos congrega aquí en esta bella y hospitalaria ciudad de Santiago. Seguro estoy
que vuestra elección será factor primordial para el éxito de nuestras
deliberaciones.
Deseo expresar, Señor Presidente, por su digno conducto,
nuestras felicitaciones al Gobierno de Chile por su reciente elección como
miembro no permanente del Consejo de Seguridad de la Organización de las
Naciones Unidas.
Hemos venido aquí para tratar de encontrar, entre los pueblos
de América, formas que nos garanticen una mejor convivencia en el continente y
de lograrlo ya sea a corto o mediano plazo, estaríamos haciendo realidad parte
del ideal Bolivariano.
Panamá, un país pequeño territorialmente, con apenas 75.517
kilómetros cuadrados, sin ejército, viene muy interesadamente a cumplir con la
expresa voluntad de participar en la búsqueda de formas que lleguen a garantizar
la confianza y seguridad regional, hasta que ellas puedan culminar en convenios
globales. Para lograr esta meta contamos con una gran aliada, la democracia,
que, día a día y por voluntad de los pueblos, se viene perfeccionando en nuestro
continente.
Una de las primeras responsabilidades de Panamá para contribuir
que esto así sea, es el acatamiento de la neutralidad del Canal de Panamá, cuyo
protocolo es uno de los instrumentos jurídicos en torno al cual se construye un
ambiente de seguridad y confianza, porque estamos plenamente convencidos que
después del 31 de diciembre de 1999 tenemos la necesidad de garantizar el
tráfico pacífico de los barcos de todas las banderas del mundo por el Canal de
Panamá.
La seguridad y confianza entre los estados ofrecería una de las
bases fundamentales para lograr una mejor gobernabilidad interna, que debería
contribuir en el mejoramiento de los índices de progreso de nuestros
pueblos.
Panamá viene realizando acciones para contribuir en la
seguridad y confianza en la región, para lo cual fue sede el pasado
11 de
noviembre de la XXI Reunión de la Comisión de Seguridad de Centroamérica que
buscó analizar un "Anteproyecto de Convención de Seguridad Democrática para la
Región" y un "Tratado para Enfrentar y Castigar el Robo de Vehículos, Naves y
Aeronaves", cuyos instrumentos deberán ser aprobados por los Presidentes del
Istmo Centroamericano durante la Reunión Cumbre Regional, a celebrarse en la
ciudad de San Pedro Sula, Honduras, del 13 al 15 de diciembre próximo.
Señor Presidente, somos un fiel convencido de la trascendencia
e importancia de la convivencia pacífica y de todas las acciones que conlleven
al logro de este gran objetivo. Tenemos la seguridad de que los éxitos
alcanzados en esta Conferencia serán la base para la armonización y las
relaciones estables entre los estados, y en esta forma entrar al siglo XXI con
mayores esperanzas de paz global y prosperidad para nuestros
pueblos.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE- AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.15/95 9 Novembre 1995 Original:
English |
STATEMENT OF THE HON. JOHN D. HOLUM, DIRECTOR U.S.
ARMS CONTROL AND DISARMAMENT AGENCY TO THE ORGANIZATION OF AMERICAN STATES
CONFERENCE ON CONFIDENCE AND SECURITY BUILDING MEASURES
Mr. Secretary General, Mr. Chairman, Vice-Ministers, Delegates,
Observers, Ladies and Gentlemen:
The United States is pleased to take part in this Conference,
and to thank Chile for its initiative and hospitality. We also salute the OAS
and Argentina -- knowing that the road to Santiago passed through Buenos
Aires.
Last year, in Miami, our presidents envisioned a Hemisphere in
which our democracies are consolidated, our economies are integrated, and our
security is indivisibly enhanced through open dialogue, mutual confidence and
transparency. Now, as partners, we must carry that vision toward fruition.
It may seem paradoxical that nations can become more secure by
having fewer military secrets. But precisely that will be the result of the
confidence- and security-building measures, or CSBMs, that we are gathered here
to identify and pursue.
Broadly speaking, CSBMs are as old as the handshake, as simple
as the open-handed military salute. Using your turn signal while driving is a
non-military transparency measure -- with risks averted and lives saved plain
for all to see.
Today we see a heartening worldwide trend toward CSBMs -- in
regions relatively free of conflict, as well as some of the tensest in the
world. Not only in Europe but also in the Middle East, Africa, South Asia, East
Asia and the Pacific, nations are exploring ways to buttress their security
and enhance their prosperity through negotiated threat reduction
generally, and CSBMs specifically.
Of course, the unique geographic, political, social, cultural
and economic circumstances of our Hemisphere all call for our own distinctive
political and security architecture, our own regime of CSBMs.
It should ease our way that the democracies of Latin America
and the Caribbean are among the least armed and militarized in the world, and
that this Hemisphere has an enviable tradition of peace.
But that is no license to relax. A time of comparative peace
and stability is the best time to choose and begin implementing durable
structures and practices to ease tensions, enhance stability, avoid unnecessary
expenditures, avert arms races, prevent conflicts, preserve the peace we now
enjoy.
That lesson was imparted for us three decades ago, when nations
united in the Treaty of Tlatelolco not to react to a crisis, but to
prevent one. They showed that roofs are best upgraded during the dry
season. We must follow that far-sighted example here.
The United States welcomes the interest in exchanging
information on the acquisition and production of new weapon systems. But we also
stress that such exchanges are most useful in the context of baseline
exchanges. A purchase of five new tanks has a very different meaning depending
on whether it represents a state's first five tanks - or five more
added to five hundred. So we urge all states to commit themselves to
exchange basic information about the size and composition of their armed forces
and military equipment holdings.
It was President Kennedy who began that tradition for the
United States, through our annual defense posture statement -- a deliberate
effort to increase understanding, by our own citizens and our potential
adversaries, of what the United States does and does not intend by its military
programs. Such reports have added to our security and to public support
for our security planning.
We also commend for continuing effort the practice of providing
prior notification of military exercises, and are committed to give prior notice
to all participants of significant multilateral exercises in the region. And, of
course, every country here should abide by existing commitments to foster
transparency in armaments and other military expenditures, through UN and other
mechanisms.
Today, remaining differences over frontiers in various parts of
the Hemisphere constitute a continuing and serious potential source of
instability. For confidence inevitably is undercut when we cannot resolve
questions as basic as where one state ends and another begins. Even aside from
the risk of open conflict, such disputes carry a high price -- in resources
diverted ... confidence undermined ... opportunities foregone.
The successful efforts of Chile and Argentina prove that
nations can peacefully resolve their own border disputes. And the Peru-Ecuador
declarations announced in Williamsburg and yesterday in Santiago demonstrate
another constructive way to approach confidence building.
The United States calls on all states to redouble their efforts
to resolve outstanding boundary and territorial differences, moving forward in
parallel with the process set in Miami for economic integration, and within the
time frame it envisions. Success in such efforts will make the CSBMS we will be
discussing here at once more attainable and more effective.
And these measures, in turn, will be giant steps toward the
kind of Hemisphere envisioned in the OAS charter and by our presidents in Miami:
an Americas where it is possible to devote the largest amount of resources to
the economic and social development of the member states ... where nations are
esteemed not for keeping arms but for keeping commitments -- to other nations,
and their own people.
Generally friendly relations are not enough -- we must also
build transparency, confidence and stability in the very fabric of our
Hemispheric practices and structures.
If we approach our work with the seriousness, boldness, and
commitment it deserves -- here and in its fulfillment in the OAS Committee on
Hemispheric Security -- then this Conference will be seen one day as a turning
point in the history of the Americas.
But its renown will be as a beginning, not a destination.
For the road we take from Santiago will be even more vital than
the one that brought us here.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.16/95 9 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DEL EMBAJADOR VLADIMIR I. CHERNYSHEV OBSERVADOR
PERMANENTE DE RUSIA ANTE LA OEA EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE
FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD
Santiago de Chile, 9 de Noviembre de 1995
Señor Presidente, Señores Vicepresidentes, Señores Embajadores,
Señoras y Señores, atendiendo las reuniones de la Comisión de Seguridad
Hemisférica, la Reunión Preparatoria para esta Conferencia y, durante estos
días, su importante foro regional, he podido percibir, como Observador
Permanente de Rusia, que los cambios ocurridos en el escenario mundial, el
advenimiento de gobiernos democráticos en el hemisferio occidental y el fin de
la Guerra Fría han llevado a los países de las Américas a una reflexión profunda
sobre nuevos conceptos de su seguridad.
Me complace constatar que, con todas las diferencias emanadas
de las condiciones geográficas, políticas, sociales, culturales y económicas de
nuestras respectivas regiones, Rusia y los países miembros de la OEA nos
atenemos a principios afines, estamos a favor de un enfoque pragmático, por un
avance sucesivo de la cooperación, cuyo contenido se acuerda en cada etapa por
consenso. Estamos a favor de un sistema de seguridad basado en compromisos y no
la presión, lo que es válido tanto para Europa, como para las Américas, tanto
para la OSCE, como la OEA.
Ahora todos nosotros enfrentamos una opción, de la cual depende
el camino del desarrollo mundial en el siglo XXI.
En lo que se refiere a la diplomacia rusa, proponemos formar un
nuevo modelo de seguridad general y comprensiva en Europa.
Rusia se pronuncia por un orden mundial con un sistema
comprensivo de seguridad, que asegure un avance continuo hacia un mundo libre de
armas de destrucción masiva y una reducción de armas convencionales.
Nos pronunciamos a favor de que se elaboren acuerdos
bilaterales y multilaterales entre los estados para que se renuncie a la
política de fuerza y se excluya el uso de la fuerza militar o la amenaza de su
uso.
Rusia se pronuncia por la consolidación del régimen de la no
proliferación de armas nucleares, porque las negociaciones sobre el desarme
nuclear tengan un carácter multilateral.
Ya se ha madurado la necesidad de ampliar el concepto de la
seguridad. Así lo requieren las realidades del mundo de post confrontación, en
el cual salen al primer plano las amenazas provenientes desde el interior de los
estados, consecuencias de grandes crisis financieras y económicas, catástrofes
tecnológicas, el terrorismo internacional, el narcotráfico, entre otros.
Hace falta que las relaciones entre los estados coadyuven a que
se superen y no se agraven problemas internos que los intereses y prioridades de
diferentes naciones se plasmen en una cooperación y co-participación y no en la
edificación de barreras recíprocas.
Señor Presidente, señores Delegados, aprovechando esta ocasión
quisiera compartir con ustedes nuestra aproximación a esas complejas y
multifacéticas ideas de elaboración de un nuevo concepto de seguridad que,
espero, podría ser de algún interés para los participantes de este respetado
foro.
Desde nuestro punto de vista ahora se perfila un esquema de un
avance por etapas -de las que puedo nombrar tres- a un sistema de seguridad
comprensiva.
La primera etapa -la conceptual- que se refiere ante todo, a
los principios de este modelo. Los principales son los siguientes:
- La seguridad es indivisible. Ningún estado puede garantizar
su seguridad solo, en perjuicio o a cuenta de intereses de otros estados. La
seguridad de cada uno es al mismo tiempo una condición para garantizar la
seguridad de todo el mundo. Sin una seguridad general no se puede garantizar la
seguridad de cada uno de los miembros de la comunidad internacional. Lo dicho,
se refiere no sólo a cada uno de los estados, sino también a sus agrupaciones.
Ningún bloque, asociación o coalición de estados están en condiciones de
garantizar una seguridad sólida para sí, actuando de un modo, digamos,
"unilateral".
- El enfoque de la seguridad tiene que ser comprensivo y prever
un enlace muy estrecho entre todos los aspectos de la seguridad en las esferas
militar, política, legal, económica, humanitaria, cultural, ecológica y otras,
incluyendo, naturalmente, medidas de fomento de la confianza y de la seguridad,
las cuales por sí solas tienen un significado especial.
- La complementación de esfuerzos de los estados e
instituciones multilaterales que actúen en la esfera de seguridad. Estamos a
favor de "tender puentes" entre diferentes niveles de la seguridad: la recíproca
de los estados fronterizos, la regional, la transregional y la global.
- La segunda etapa la podría denominar como estructural, de
enlace. Hablando más concretamente, se trata de buscar mancomunadamente las vías
más eficaces de cooperación, de un sistema de relaciones más adecuado entre los
estados e instituciones multilaterales.
- Un modelo de seguridad no constituye un momento estático,
sino un movimiento, un proceso que suponga una evolución de organizaciones
internacionales, afinación de puntos de enlace entre ellas.
Finalmente, la tercera etapa es la elaboración de una base
jurídica de la seguridad comprensiva.
El pasado 25 de octubre, el Doctor Georgy Mamedov,
Vicecanciller de Rusia, expuso ante la Comisión de Seguridad Hemisférica los
enfoques de mi país hacia los problemas de seguridad global y regional. Teniendo
en cuenta que su exposición abordaba con bastante amplitud temas que se discuten
aquí hoy en día,le rogaría Sr. Presidente, hacer circular el texto de su
declaración como documento oficial de la Conferencia. Muchas gracias por la
atención prestada.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.17/95 8 noviembre
1995 Original: español |
INTERVENCIÓN DEL EMBAJADOR SEBASTIÁN ALEGRETT DE LA REPÚBLICA
DE VENEZUELA EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA
CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD
Santiago de Chile, 8 al 10 de Noviembre de 1995
Deseo referirme, en primer lugar, a la importancia de la
Conferencia que hoy nos reúne. Como bien se ha resaltado, esta Conferencia es,
en sí misma, un importante paso de avance en materia de fomento de la confianza
recíproca, tanto por el valioso aporte que en este tema fundamental de la
seguridad harán los reconocidos expertos presentes en esta Conferencia, como por
el rico diálogo que se desarrolló en la preparación de la Declaración de
Santiago en el seno de la Comisión Permanente de Seguridad Hemisférica de la
OEA. Este diálogo reflejó un indudable consenso en torno a la necesidad de
superar las carencias y riesgos existentes en materia de seguridad en el
Hemisferio. En efecto, éste es un tema difícil que requiere, por su propia
naturaleza, una perspectiva común. Un hecho promisorio en este sentido lo
constituye la participación activa en este diálogo de todos los Estados miembros
de la OEA.
El tema que nos reúne debe analizarse en el contexto de los
grandes cambios que experimenta el sistema internacional, tanto a nivel global
como a nivel hemisférico. Me referiré inicialmente a estos cambios para luego, a
la luz de ellos, formular algunas interrogantes que subyacen al debate sobre la
seguridad en el Hemisferio y que determinan, de alguna forma, la evolución que
podrían tener las deliberaciones sobre este tema.
Si bien, en un sentido estricto, las medidas de fomento de la
confianza son acciones específicamente dirigidas a evitar incidentes militares y
a profundizar la paz, es indudable que el contexto general en el que se
desarrollan define sus características y alcance. Este contexto es reflejo tanto
de los cambios que experimenta el sistema internacional a nivel global, como de
las realidades específicas que caracterizan las relaciones entre los países de
nuestro Hemisferio.
Quizás el rasgo más general con el que puede describirse el
sistema internacional tras la culminación de la Guerra Fría, al menos en esta
primera fase, se refiere a su carácter transicional. Resulta ilusorio pretenden
definir con toda precisión el alcance que tendrán los efectos del fin de la
Guerra Fría. Lo que si está claro, sin embargo, es que avanzamos hacia un orden
distinto con nuevas formas de relación entre los Estados, un orden de prioridad
distinto en los temas que nos ocupan así como una radical transformación en las
bases sobre las cuales reposan la paz y la seguridad. En esta complicada
realidad, todavía la evolución y sin precedentes históricos, podemos destacar
algunas de las características que empiezan a vislumbrarse como definitorio del
orden internacional en esta nueva fase de la historia.
Una característica resaltante se refiere a la multiplicación de
los canales de interacción entre los países así como a la proliferación de
instancias que facilitan la comunicación y el diálogo activo. En las
circunstancias actuales, es difícil precisar cuáles son los actores más
determinantes en la relación entre los Estados. El análisis que antes podía
enfocarse en la acción directa de los Gobiernos y sus líderes, debe ahora
incorporar la interrelación que resulta, por ejemplo, de la actividad de las
corporaciones transnacionales, del desarrollo del comercio internacional, así
como de la actividad de las agencias intergubernamentales y de las
organizaciones no gubernamentales. Los principios de soberanía,
autodeterminación y no intervención conservan su importancia tradicional, en un
contexto más amplio donde, a su vez, muy acertadamente han pasado a constituirse
en valores fundamentales la defensa de la democracia y la integración. La
interdependencia es una realidad que impone una agenda mucho más extensa a la
relación entre los Estados.
Estas realidades, características de las actuales relaciones
internacionales a nivel global, tienen en nuestro Hemisferio rasgos adicionales
que definen aún más el camino hacia el cual podemos avanzar.
Existen, no se puede ignorar, factores distintivos del modo de
ser de nuestros pueblos que han estado presente desde que nuestros países se
constituyeron en repúblicas soberanas. Me refiero, claro está, al alto grado de
identidad histórica y cultural, a la tradición de respeto a las leyes
internacionales y a la generalizada desestimación del uso de la fuerza como
instrumento de política internacional. Todos estos elementos vienen recogidos,
con mucha claridad, en el proyecto de Declaración de Santiago.
Estas características constituyen la base sólida sobre la cual
se superpone un hecho fundamental en la América del presente: la democratización
del continente. Este hecho es primordial a la hora de entender las causas de
fondo que han permitido el reciente auge en la cooperación de nuestros países en
problemas que escapan a los ámbitos nacionales o cuyos efectos son de alcance
supranacional. Me refiero al desarrollo de instrumentos jurídicos y de acciones
conjuntas para enfrentar el narcotráfico, el lavado de dinero, la corrupción, el
terrorismo, así como la lucha frente a la violación de los derechos humanos y la
defensa contra el deterioro del medio ambiente.
Estas circunstancias han facilitado, asimismo, la creciente
integración de nuestras economías y el desarrollo de acuerdos subregionales de
integración que han permitido aumentar, a niveles sin precedentes, los volúmenes
de intercambio comercial entre nuestros países.
Otro elemento que determina la especificidad de las relaciones
en nuestro Hemisferio viene configurado por el significativo papel que han
asumido los mecanismos regionales de consulta y el diálogo directo entre los
Jefes de Estado y de Gobierno. Lo que empezó como tentativas informales y de
naturaleza ad-hoc, se ha establecido como instancia efectiva para armonizar, en
una amplia variedad de temas, las posiciones de los países en las propias
subregiones y facilitar, en gran medida, el diálogo entre regiones.
La realidad que prevalecía en los años en que se fundaron las
instituciones rectoras del sistema interamericano, en particular, el riesgo
percibido frente a la posible intervención en el Hemisferio de potencias
extracontinentales, determinó la orientación del sistema de seguridad regional
entonces acordado. El desafío del presente consiste en explorar cómo actualizar
el sistema de modo que responda a las realidades imperantes del tiempo actual.
Cómo, en otras palabras, entender la seguridad en términos de la
interdependencia que caracteriza nuestras relaciones y en función de la posición
prioritaria que la integración ocupa en la agenda de las relaciones en el
Hemisferio, sin que el nuevo esquema afecte los principios de soberanía
nacional, libre determinación y no intervención.
Realidades de este tipo, tanto aquellas que conforman el
contexto de las relaciones internacionales a nivel global como los hechos
específicos que definen las características propias de las relaciones en el
Hemisferio, proveen el marco de referencia para el análisis de las medidas de
fomento de la confianza. Se trata, pues de alcanzar una seguridad cooperativa,
entendida como cooperación y prevención para el logro de la confianza. En suma,
el desarrollo de estas medidas, que es imprescindible observar, está íntimamente
vinculado a la rápida evolución que constatamos, tanto a nivel global como en
nuestro Hemisferio.
Una vez que se entiende el contexto más amplio en el que se
desarrollan los esfuerzos por profundizar las medidas de confianza, es posible
plantear, desde una renovada perspectiva, cómo los cambios en el orden
internacional obligan a replantear las interrogantes básicas que subyacen al
diálogo en torno al tema de la seguridad. Esta Conferencia Regional constituye
una excelente oportunidad para el examen de asuntos cuya principal dificultad
radica en la definición de un balance adecuado entre objetivos aparentemente
contradictorios, así por ejemplo:
- )Cómo responder al desafío de identificar nuevas modalidades
de acción conjunta que conlleven a la suscripción de nuevos acuerdos sin
menoscabar el objetivo fundamental de preservar la seguridad individual de cada
país del Hemisferio?
- )Cuál es el balance apropiado entre la conveniencia de reducir los gastos
militares en la adquisición de equipos militares sofisticados de alto costo para
poder destinar mayores recursos al desarrollo y la necesidad legítima de defensa
de la soberanía y consolidación de la seguridad interna?
-)Hasta qué punto la participación de las fuerzas armadas en urgentes
problemas actuales como el narcotráfico y el terrorismo desvía la preparación de
estas fuerzas para atender su propósito fundamental?
Interrogantes de este tipo reflejan la complejidad del tema y
la necesidad de proseguir en un diálogo que, como el de esta Conferencia, será
constructivo pero laborioso. La realidad internacional, como dije antes, está en
período de transición y, en consecuencia, los cambios en el sistema de seguridad
regional se deberán desarrollar en la misma medida en que el panorama vaya
vislumbrándose con mayor claridad. Los resultados, en otras palabras, se
alcanzarán paulatinamente y no tanto por una falta de compromiso por parte de
nuestros países como por la propia naturaleza cambiante del contexto en el que
nos desenvolvemos. Es por ello, que resulta necesario advertir que algunas
propuestas, especialmente aquellas que tienden a definir en términos
concluyentes el sistema de seguridad regional emergente, podrían ser tan
ambiciosas que corremos el riesgo de dificultar e incluso interrumpir un proceso
cuya evolución ha sido francamente positiva.
Estas consideraciones me llevan a plantear, señor Presidente, y
con esta reflexión concluyo mi intervención, que la alternativa más adecuada
para continuar las deliberaciones en torno a esta materia fundamental en una
siguiente etapa, consiste en realizar seminarios de carácter subregional que
permitan a los países analizar estos temas de acuerdo con la especificidad
propia de cada subregión. Ello facilitará, así como ha sucedido en el caso de
los acuerdos subregionales de comercio, la construcción de bases más sólidas
sobre las cuales será mucho más factible la definición de un nuevo sistema de
seguridad para el Hemisferio.
Venezuela es un país comprometido con la paz. Sólo una vez en
su historia sus ejércitos han salido de sus fronteras, y sólo para ayudar a
pueblos hermanos en la lucha por la independencia. Los acuerdos del Gobierno de
Venezuela con sus países vecinos relativos a la aplicación de medidas de
confianza, son fiel reflejo de nuestra convicción de que las circunstancias del
tiempo presente, en particular el impulso hacia la integración, ofrece
magníficas oportunidades para profundizar la paz y la seguridad.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.18/95 10 November 1995 Original:
English |
ADDRESS DELIVERED BY DEPUTY ASSISTANT SECRETARY OF
STATE, EDWARD CASEY, IN GENERAL COMMITTEE UNDER AGENDA ITEM
6.
Thank you Mr. Chairman. The United States Delegation is pleased
to take this opportunity to speak about the political, economic and historic
context of the movement toward enhanced use of CSBM's among OAS Member
States.
The maintenance of peace among the nations of the hemisphere is
a sine qua non for the economic development and social progress which we
all desire for our peoples.
Our interest in CSBM's did not arise in a vacuum, nor has it
been merely copied from the experience of other regions.
Our region has its own rich history of multilateral efforts to
ensure that disputes are settled by peaceful means.
We in the Americas began early to seek means to resolve
disputes peacefully. In 1826, when Bolivar convoked the first Pan-American
Congress in Panama, he was aware of the danger or intra-regional disputes. One
of his hopes for the Conference was that it would produce ways to "conciliate
all our differences".
When Washington Conference met in 1889 and produced what was
later to become the OAS, one of its goals was an arbitration treaty.
In the late 19th and early 20th century, there was a tendency
for stronger countries to attempt to maintain peace and good order by asserting
a right to deal unilaterally with cases of "wrong-doing".
Partly in response, Latin American statesmen evolved very
comprehensive agreements for peaceful settlement, to eliminate the need or
pretext for any State to act unilaterally.
For example, the 1924 Gondra Treaty stated that all conflicts
not resolved by diplomatic means or arbitration would be submitted for
investigation and non-binding recommendation to a 5-member commission.
In the 1930's, all Latin American states also adhered to the
"Saavedra Lamas Treaty" (the Anti-War Treaty of Non-Aggression and
Conciliation), in line with the universal Kellogg-Briand Pact against war.
Of course, in a larger sense, the relative peace of our region
was not based on such agreements. Rather, the agreements and the peace itself
grew from basic commonalities of interest, culture and values, which we still
enjoy.
Since World War II, two additional important commitments have
been made by the countries of the region to peaceful settlement and the
avoidance of armed conflict: the OAS Charter language affirming the principle of
peaceful settlement and against the use of force; and, the Pact of Bogota on
Peaceful Settlement of Disputes.
Among the many international disputes between OAS members that
have been resolved peacefully using suc measures, 3 bear mention:
First the U.S.-Canadian maritime boundary dispute, which was
resolved by agreed recourse of both parties to a binding decision of the
International Court of Justice; second, the various Argentine-Chilean boundary
disputes, that were resolved peacefully by various means, including bilaterally
and through Papal mediation; and third, the U.S.-Mexican "Chamizal" boundary in
the El Paso/Ciudad Juarez area.
This rich heritage is part of what we in the Americas bring to
the table at the United Nations.
The process in which we are engaged here, of Confidence- and
Security-Building measures, is intended as a supplement to the various means by
which the substance of disputes are peacefully resolved.
CSBM's do not directly address the underlying issues of such
disputes, whether they involve territory or other issues of national
interest.
Rather, they seek to raise the level of confidence and security
between neighbors, thereby avoiding conflict by accident or misadventure and,
hopefully, creating a psychological atmosphere that makes conflict less likely
and peaceful resolution of all disputes more likely.
The modern OAS involvement with CSBM's began with the 1991
Santiago Declaration, and gained momentum in subsequent OAS Resolutions 1179,
1284 and 1288.
The historic Buenos Aires meeting of experts on CSBM's in March
1994, which produced the first-even "illustrative list" of CSBM's for the
Hemisphere, took this process to another level.
By these meetings and resolutions, we have made substantial
progress toward entrenching CSBM's as another useful device for ensuring that
our region remains the most peaceful in the world.
This CSBM's process can be very important to the
highest-priority goal of many governments --economic development.
Thanks to modern means of communications, the climate of
international opinion is able to reverse itself much faster than in the
past.
A hint of conflict between two neighbors can have swift
effects, not only on the young soldiers of their Armed Forces, but also upon
their prospects for stability and economic development.
In an increasingly inter-connected world, potential investors
and partners have a seemingly limitless range of possibilities.
War or lesser armed conflict suggests instability and suggests
disruption of trade and higher inflation.
Investors and trading partners hesitate, defer decisions for
another day, and long-term damage is done to economic growth and progress.
The advocacy and, even more importantly, the actual use of
CSBM's among countries of the Americas can help head-off such dangers; can help
avoid needless costs for weapons purchased out of a sense of insecurity, and can
help to keep the peace. That is why we are meeting here. These, in the largest
sense, are our objectives. Thank you, Mr. Chairman.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.20/95 10 November
1995 Original: English |
INTERVENTION BY BRIGADIER-GENERAL G.T.M. FINDLEY DEPUTY-HEAD
OF THE CANADIAN DELEGATION
ORGANIZATION OF SEMINARS AND OTHER FOLLOW-UP MEASURES
Mr. Chairman,
- Canada believes that systematic follow-up is key to the
success of our efforts here.
- In our view, the holding of well-focused seminars and
discussions on confidence- and security building measures as well as hemispheric
security will contribute greatly to our work here by helping us develop a cadre
of informed individuals -- civilian and military -- this will be essential to
our work on confidence- and security-building measures.
- Frankly, we will have to be practical and pragmatic in
putting together our programme of follow-up work. We have to be mindful that we
all have plenty of other work competing for our time. Thus, we need to ensure
that we undertake this work in a cost-effective manner -- this includes bearing
in mind travel costs for delegations.
- Notwithstanding, we are convinced that if we keep these
criteria in mind, we can make an important contribution to hemispheric security
in this follow-up work.
- We believe that we could make fuller use of the venues that
we have in washington. For example, we could send experts two or three times a
year to participate in an intensive, focused discussion of specific items such
as the arms register, also, for example; we could look at ways of using the
Inter-American Defence College in our educational efforts.
- We believe that such follow-up activities should reach out to
engage military and civilians -- preferably bringing them together to discuss
these issues.
Finally, Mr. Chairman,
- we should also remember that within this region we have
tremendous non-governmental expertise in the area of security and confidence-
and security-building measures. We need to make sure that we draw on this
talent. Canada was pleased to be able to support some work in this area in our
project with the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO) of Chile and
the Canadian foundation for the Americas (FOCAL) which brought together
academics and experts to prepare a series of working papers which have been
circulated to you here.
Thank you.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.21/95 10 November
1995 Original: English |
INTERVENTION BY MR. RALPH LYSYSHYN, HEAD OF THE CANADIAN
DELEGATION ON OBJECTIVES OF CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES IN THE
AMERICAS
Mr. Chairman,
- It may be useful to begin with a conceptual approach to
CSBMS, just to clarify what we are talking about.
- Canada has done considerable work in this area and a Canadian
scholar on the subject of CSBMS, James Macintosh, has suggested that it is
useful to separate out confidence building from confidence-building
measures.
- "Confidence building is the use of operational measures
intended to increase information and reduce uncertainty about the nature and use
of military forces".
- Obviously CSBMS can be used to increase information and
reduce uncertainty in non-military areas as well.
- But the essential point is that CSBMS are the means employed
to achieve a confidence-building end.
- What is that end? A positive change in previously suspicious
or uncertain security relations.
- Thus, security relationships should change positively and
remain in that stable, positive framework when specific CSBMS are developed,
used and implemented successfully.
- In our Hemisphere we need to ask ourselves "what is the
current nature of our security relations with our neighbors and how would we
like to see this change to make our relations more positive and stable?"
- If our answer is that nothing in particular comes to mind by
way of a need for change, then CSBMS may not be necessary.
- However, I think that we would discover that at least some
countries here have some specific concerns and that there are probably certain
CSBMS that can help address them, thus helping to transform security relations
on a bilateral or sub-regional basis, thus reinforcing hemispheric security and
stability.
- Enough of concepts.
- At the Meeting of Experts in Buenos Aires in March 1994,
Canada was privileged to chair the Working Group which examined the meaning and
purpose of CSBMS.
- It may be worth recalling some of the views that were
expressed at that time and which are still relevant to our work here.
- We said in Buenos Aires that CSBMS should be part of each
individual country's security strategy, but they should also reflect the
security concerns of all participants.
- We said that the OAS should consider CSBMS as a way to
further strengthen the good relations between and among the countries of the
region.
- We said that the participation of the military in security
matters constitutes a very important factor in developing and implementing
CSBMS.
- These are just a few examples of the rich discussion that
took place in Buenos Aires at the very beginning of our hemispheric
consideration of CSBMS.
- We should use the development of CSBMS to encourage a
transformation in our thinking -- both political and military.
- An objective of CSBMS in the Americas should be to
effectively and fully engage our militaries in this effort.
- To return to the work of our Canadian scholar, he has
suggested something called a "transformation view" of CSBMS.
- That the confidence-building process itself -- the process of
exploring and initiating negotiations; negotiating agreed measures and then
implementing it -- facilitates and perhaps initiates a transformation in the
security environment.
- The objectives of CSBMS in the Americas should be to ensure
that, taking advantage of this excellent moment in hemispheric relations, we put
in place a solid framework for ensuring that our mutual security relations
remain on a firm, constructive and peaceful basis as move into the next
century.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.23/95 10 November
1995 Original: English |
OPENING STATEMENT BY MR. RALPH LYSYSHYN HEAD OF THE CANADIAN
DELEGATION
Mr. Chairman, friends, neighbors:
- On behalf of the Canadian Government, I am pleased to address
this First Regional Conference on Confidence- and Security-Building
Measures.
- As Canadians, we are fully aware that with all our neighbors
gathered here today, we share not only common geographic and economic space, but
common aspirations for a peaceful, democratic and prosperous future.
- Our deep interest in hemispheric security flows our strong
sense of sharing a neighborhood.
- Canada's commitment to an active, constructive role in the
Hemisphere has been clearly outlined in the foreign and defence policy reviews
undertaken by the Canadian Government this year.
- An important part of that commitment is the work that we do
in the OAS.
- This is one of the most peaceful and least militarized
regions of the world. We want it to stay that way. And we think that, by
projecting a constructive, forward-looking example, this Hemisphere can make a
valuable contribution to global security.
Mr. Chairman,
- We proceed today from the assumption that the OAS is the most
appropriate hemispheric forum for pursuing and intensifying our dialogue and
cooperation on security questions.
- With the establishment of our Permanent Committee on
Hemispheric Security, we now have the structures in place to work together
effectively to build stability and security in the region and to position the
OAS and oas Member States to contribute in a major way to building global
security.
- The scope of the committee's work is impressive: we have
tackled the major issues facing our neighborhood--from non-proliferation, to
conventional arms questions, land-mines, and the security of small states to the
topic of this meeting: CSBMS.
- The agenda that we have before us today is the result of the
excellent work of the committee under the able chairmanship of Ambassador
Castro.
- Canada was impressed by the quality and dedication of all
regional countries in preparing this meeting--in our view it demonstrated in a
graphic way just how much the hemispheric security dialogue has evolved and
matured.
- The preparatory discussions in Washington were substantive
and have provided us with a solid basis for our work here.
- At this meeting, we will be setting the overall context for
future Confidence- and Security-Building in the americas.
- The first step is to take stock of existing measures.
- We know that the list is impressive--we have already made
tremendous strides on a bilateral and sub-regional basis--witness, for example,
the central american peace process or the ground-breaking regime between
Argentina and Brazil dealing with nuclear issues.
- We look forward to examining the consolidated inventory that
the IADB has drawn together for us.
- We also look forward to what we are certain will be a dynamic
discussion of new proposals for confidence- and security-building.
- The draft Declaration of Santiago that we are considering
contains an extraordinary list of new measures.
- The adoption of this list as an agenda for action would
represent a major step by the Hemisphere in establishing a broad cooperative
framework for promoting confidence, enhancing transparency and building enduring
security.
- The advance notification of military exercises--especially in
border areas--and the invitation of observers to these exercises or to visit
military installations is a significant CSBM that would truly build security,
particularly at the sub-regional level.
- The exchange of information by all states using the Un
Conventional Arms Registry and Military Budgets Reporting Instruments would
support both hemispheric and global goals.
- The suggestion for opening a consultative process that might
lead to limitation and control of conventional weapons responds in an innovative
and practical way to the call made by the Secretary General of the United
Nations to deal with conventional arms.
- Canada will work enthusiastically with its Hemispheric
neighbors in pursuit of such a regime for the region. Progress in this area
would demonstrate to the world the ability of our hemisphere to lead on the key
issues of our day.
- A senior level meeting to deal with what we know are the very
special security concerns of small island states would respond to the real needs
of many member states of the OAS.
- The promotion of better communications among civilian and
military authorities of neighboring countries with respect to border situations
is a highly practical measure that deserves our attention.
- And there are other measures in the Draft Declaration, which
I will not mention here, but which are worthy of our work.
- We cannot, of course, produce agreement on this wide range of
measures overnight, nor can we expect that we can do everything at once.
- But what we can, and must, do here, is commit ourselves to a
longer term programme of work which we can pursue within the oas and our
Hemispheric Security Committee. We need to make progress steadily.
- We need to set immediate, medium and longer-term priorities
for ourselves--a timetable for action, with each additional step building on the
experience and lessons of the previous step.
- Confidence builds confidence. What appears difficult now will
not seem so in the future.
- This process will need the full engagement of the skills,
knowledge, expertise, and experience that our diplomats and military officers
can bring to them.
- I would like to stress this last point--there is a key role
for our militaries in this effort--they have the experience, the knowledge and,
in many cases, they will be the ones asked to implement these measures for us;
their active participation, from the outset of this process, is key to our
success.
- This meeting and the impressive level of participation--both
diplomatic and military -- augurs well for our future work.
- Canada, for its part, will pursue its work in this area as a
Delegation, which has fully integrated diplomatic and military officers into one
team working for security.
- We are also committed to making sure that once we have agreed
CSBMS to promote confidence and security, we effectively implement them.
- This is why we are very interested in ensuring that the
Declaration recognizes the need to follow-up and evaluate the implementation of
agreed measures.
- We believe that regular review of implementation is the best
way of ensuring that measures are used and are still relevant to the needs of
states.
Mr. Chairman,
- We are convinced that there is tremendous commitment and good
will around this table, which reflects the good will among the countries of this
Region and a sense of shared neighborhood.
- We believe that this spirit will permeate our discussions and
enable us to make real, significant progress here in Santiago and that this
momentum will not diminish when we leave this splendid city but will simply be
moved to a new venue--the Oas in Washington.
- We must give and sustain the necessary political impetus and
direction to this process of confidence-building, which we are just launching,
and which will continue as long as we have dialogue and cooperation.
- Because, in their essence, CSBMS are simply mechanisms for
enhancing dialogue, transparency, contacts and understanding which, are key
elements for building stability and security for all countries in this rich and
dynamic Hemisphere.
Gracias.
REGIONAL
CONFERENCE ON CONFIDENCE-AND SECURITY-BUILDING MEASURES November 8-10,
1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.24/95 10 November
1995 Original: English |
INTERVENTION BY BRIGADIER-GENERAL G.T.M. FINDLEY DEPUTY-HEAD
OF THE CANADIAN DELEGATION
Agenda item 4b - New Proposals Regarding Possible
Confidence-and Security-Building
Measures
Mr. Chairman,
As the review of the inventory of confidence- and
security-building measures showed, this region has a rich history of developing
such measures.
In Buenos Aires, military officers and diplomats got together
and put together an impressive list of measures which could be applied to build
confidence and security.
It included exchanges of information on military budgets,
visits of personnel to military units, notifications of exercises, exchanges of
military personnel for training and education as well as many more possible
future measures.
In the process of preparing for this Meeting, our
representatives have been working on a draft declaration that includes a list of
some eleven confidence- and security-building measures which would be developed
through our Hemispheric Security Committee.
The specificity of the concerns of the countries of our region
and the approach that we take to dealing with security issues is clearly
reflected in the innovative list of confidence- and security building measures
included in the draft Declaration of Santiago.
In our view, it is a list that is relevant to our
Hemisphere.
We believe that we should adopt this list as a broad-based
programme of work which we will undertake within the Organization of American
States.
We believe that we should also examine this list and attempt to
select the areas in which we will work in the months prior to the next General
Assembly.
We need to organize our work in a way that makes the list
manageable and practical.
In Canada's view, it would be useful to begin work as soon as
practical in the following areas:
- First, the negotiation of pre-notification and observer
provisions. These negotiations should begin now within the hemispheric security
committee. Depending on the intensity of our work, it may well be possible to
come to agreement on measures in this area in time to report to the general
assembly;
- Second, the item on limitation and control of conventional
weapons is of particular interest to Canada. We believe that this Hemisphere
could break new ground and offer real leadership to the world in dealing with
the conventional arms issue. The experience and model of the Treaty of
Tlatelolco has set a precedent for what our Hemisphere can do with respect to
arms control and disarmament. Canada would be delighted to send appropriate
experts from Ottawa to begin the consultation process called for in the draft
declaration;
- Third, we also believe that we should continue to intensify
the work we have begun within the Organization of American States in support of
the United Nations Arms Register. In this regard, we are pleased to circulate
here earlier an annotated bibliography on the arms register which we hope will
be of interest to those dealing with the register. Within Canada, my Department
-the Department of National Defence- working with the Ministry of Foreign
Affairs, is preparing a short paper outlining how Canada makes its submission to
the register and how we interpret the various reporting categories. We would
like to share this paper with you our colleagues and we will be circulating it
through the Hemispheric Security Committee.
- Fourth, we believe that it would also be useful to encourage
an early scheduling of the holding of a senior level meeting on the security
concerns of small Island States. Our island neighbors in the region have very
specific security challenges to meet. Such a meeting would provide an
appropriate opportunity to address them.
Mr. Chairman,
We believe that we can use the list outlined in the draft
declaration to establish an excellent, substantive programme of work for the
coming months and years.
In our view, not only will it be important to develop new
confidence- and security-building measures but it will be equally as important
to ensure that once we have established these measures, we effectively and
faithfully implement them.
This is why Canada suggested the inclusion of follow-up in the
draft declaration.
Mr. Chairman,
We look forward to working with all of our neighbors in the
development of new proposals to build security and confidence in our
Hemisphere.
Thank you.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.25/95 9 noviembre
1995 Original: español |
PALABRAS DEL EMBAJADOR JOSÉ ANTONIO TIJERINO REPRESENTANTE DE
NICARAGUA ANTE LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE LA CONFIANZA Y DE
LA SEGURIDAD
Señor Presidente:
Me es grato agradecer, por el digno medio del Embajador
Cabrera, al noble pueblo chileno y a su Gobierno por su tradicional hospitalidad
y felicitarlo por su merecida elección para presidir esta importante
Conferencia.
Considero de justicia dejar constancia, además, del
reconocimiento de mi Gobierno al incansable trabajo del Presidente de la
Comisión de Seguridad Hemisférica del Consejo Permanente de la OEA, el
distinguido colega y amigo Embajador Luis Augusto Araujo Castro y también a su
antecesor el Embajador Hernán Patiño Mayer, sin los cuales no hubiera sido
posible realizar esta Conferencia, trayendo a Santiago una necesaria labor
preparatoria.
En primer término, Señor Presidente, deseo dejar constancia de
nuestra solidaridad con los conceptos claros expresados ayer por el Secretario
General de la OEA, Dr. César Gaviria, que recogen las aspiraciones de nuestros
pueblos en referencia con la seguridad relacionada con el respeto y sometimiento
militar al poder civil. Debo mencionar sobre el particular que en Nicaragua, por
primera vez en su historia, un Jefe del Ejército se retiró del cargo
pacíficamente de acuerdo con un nuevo Código de Organización Militar.
Es innegable que desde la Cumbre de Presidentes y Jefes de
Estado de América celebrada en Miami en diciembre de 1994, se ha avanzado en
numerosas áreas hacia la obtención de las metas que se consignaron entonces.
En la Conferencia de Ministros de Defensa realizada en
Williamsburg en julio del corriente año, el Vice Ministro de Relaciones
Exteriores de Nicaragua, Doctor José Bernard Pallais, esbozó una ponencia
denominada "Hacia un Nuevo Modelo de Seguridad en Centroamérica y el
Hemisferio".
En dicha ponencia basaba un modelo de estabilidad hemisférica
en lo que llamó "los nueve postulados básicos e indivisibles de la seguridad" y
que son:
- Superación de la pobreza crítica,
- afianzamiento de la democracia,
- respeto de los derechos humanos,
- lucha tenaz contra el narcotráfico,
- establecimiento de un nuevo orden ecológico interamericano,
-educación y cultura para fomentar los valores de la paz,
- vías de salida a los problemas de la deuda externa,
- apertura de los mercados internacionales y reglas justas y
equilibradas de participación y desarme efectivo y completo.
En Centroamérica, a nivel regional, funciona la Comisión de
Seguridad que a la fecha ha conseguido avances sustanciales hacia la consecución
de un proyecto de Tratado de Seguridad Democrática en Centroamérica y aun cuando
el Vice Ministro Carranza de El Salvador ya se refirió con mucha propiedad al
tema, insistiré en resaltar algunos aspectos:
Con el mandato de los Presidentes Centroamericanos contenido en
la Agenda y el Programa de Acciones Concretas para el Desarrollo Sostenible,
aprobada en Guácimo, Costa Rica, la Comisión de Seguridad celebró la IX Reunión
el 19 de abril de 1995 en Managua, con la participación de los Vice Ministros de
Relaciones Exteriores, Defensa y Seguridad Pública o sus Representantes, el
Secretario General del Sistema de Integración Centroamericana (SICA) y el
Representante del Secretario General de la Organización de los Estados
Americanos (OEA).
La Comisión acordó reactivar las negociaciones dirigidas a
establecer un acuerdo de Seguridad Regional con una nueva visión renovada del
concepto de seguridad.
Esta nueva visión engloba los conceptos contenidos en la
Declaración de Centroamérica como Región de Paz, Libertad, Democracia y
Desarrollo, otros aspectos contenidos en el Protocolo de Tegucigalpa y la
Alianza para el Desarrollo Sostenible. Esta Seguridad Regional debe reflejar la
nueva realidad política, jurídica e institucional de Centroamérica, que
incorpore medidas para fomentar la confianza que permita la concreción del Nuevo
Modelo de Seguridad Regional.
Para el Nuevo Modelo de Seguridad Regional, la Comisión de
Seguridad encomendó al Ministerio de Relaciones Exteriores de Nicaragua y a la
Secretaría General del Sistema de Integración Centroamericana (SG-SICA), la
elaboración de un anteproyecto de Acuerdo de Seguridad Regional, que incorporará
el Nuevo Modelo de Seguridad Regional.
Entre los temas que debía incluir este Nuevo Modelo de
Seguridad Regional, se señalaron temas como:
- Las medidas para el fomento de la confianza y la cooperación,
que incluyen la comunicación directa y el intercambio de información entre
otros.
- La lucha contra el narcotráfico y delitos conexos.
- Erradicar el tráfico de armas.
- La necesidad de cooperar para erradicar el robo de vehículos
en la región.
- La seguridad ciudadana.
En la X Reunión de la Comisión de Seguridad de Centroamérica,
realizada en San Salvador, los días 7 y 8 de agosto de 1995, el Ministerio de
Relaciones Exteriores de Nicaragua y la SG-SICA presentaron el Anteproyecto de
Tratado de Seguridad Democrática en Centroamérica. Esta Comisión acordó que los
países presentaran sus observaciones a la Secretaría Pro Tempore, para que se
abrieran las negociaciones en la próxima reunión en San José de Costa Rica
Se acordó que la primera reunión para analizar la primera parte
del articulado se realizaría los días 18 y 19 de septiembre de 1995 en Costa
Rica
Asimismo, se acordó que el Ministerio de Relaciones Exteriores
de Nicaragua y la SG-SICA elaborarían un glosario de términos y conceptos
utilizados en el Anteproyecto de Tratado.
Los días 18 y 19 de septiembre de 1995, se realizó la primera
reunión de Técnicos de la Comisión de Seguridad con el objeto de iniciar el
estudio de un primer bloque de capítulos, los que serían revisados por la XI
Comisión de Seguridad.
A la fecha se ha avanzado en la revisión de dos bloques de
capítulos, abarcando temas importantes tales como:
- Los principios y objetivos del Nuevo Modelo de Seguridad
Democrática en Centroamérica.
- Medidas de Fomento de la Confianza y Solución Pacífica de las
Controversias.
- Cooperación en materia de erradicación de graves delitos:
tráfico de armas, narcoactividad, corrupción, terrorismo, crimen organizado y
obligaciones para erradicar la impunidad.
Esta previsto continuar las negociaciones los días 14, 15 y 16
de noviembre de 1995, fechas en que se reunirá la Comisión de Seguridad.
Se espera que la Cumbre de Presidentes de Centroamérica a
efectuarse en San Pedro Sula, Honduras, en diciembre próximo, conocerá de dicho
Proyecto y, en su caso, lo apruebe.
Ayer se expresaron criterios sumamente importantes para la
consecución de nuestros propósitos como por ejemplo, el Embajador Sebastián
Allegrett, de Venezuela, nos habló de la conveniencia de celebrar seminarios
subregionales para establecer bases más sólidas de la seguridad hemisférica lo
que se puede lograr con la OEA de acuerdo con la cooperación sin reservas que
ofreció el Secretario General Gaviria.
También la sesión de ayer revistió características históricas
por el comunicado conjunto de Ecuador y Perú y la información suministrada por
el Vice Ministro Aparicio, de Bolivia, sobre la afirmación de la amistad de los
nobles pueblos de Bolivia y Paraguay, y también por el Memorándum de
Entendimiento entre Argentina y Chile, para el Fortalecimiento de la Cooperación
en Materias de Seguridad de Interés Mútuo.
Estas manifestaciones nos indican que mediante el diálogo
siempre habrá forma de obtener soluciones pacíficas a conflictos o a diferencias
de criterios entre los Estados y de conformidad con la Carta de la OEA, lo que
nos garantizará a todos con una paz permanente, el mejor camino para la
integración interamericana.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/INF.26/95 10 noviembre
1995 Original: español |
PALABRAS DEL EMBAJADOR JORGE VOTO BERNALES, VICE-CANCILLER
DEL PERÚ, EN LA CONFERENCIA REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA
CONFIANZA Y LA SEGURIDAD
Señor Embajador Pablo Cabrera, Presidente de esta Conferencia
Regional, Señores Vice-Cancilleres, Señores Embajadores y Delegados, Señores
Miembros de las Fuerzas Armadas, Señores invitados, Señoras y Señores, Señor
Presidente:
En primer lugar deseo expresar a nombre del Gobierno del Perú,
nuestro especial agradecimiento a su Gobierno por la cordial acogida brindada
por Chile como país sede de esta importante Conferencia Regional de la
Organización de los Estados Americanos y formular los mejores votos por el éxito
de la misma. Para ese fin comprometemos nuestros mejores esfuerzos y ofrecemos
la mas amplia colaboración de la delegación peruana.
El Perú conviene en la necesidad de continuar, desde una
perspectiva actualizada e integral, el proceso de reflexión ya iniciado sobre la
seguridad hemisférica, que imponen las nuevas características del escenario
mundial y regional. En ese sentido, compartimos la idea de que la paz en nuestra
región no es meramente la ausencia de guerra, sino un concepto integral que se
asienta en la interdependencia y los valores democráticos. La paz es el fin
superior que nos motiva para fomentar el desarrollo económico y social, el
desarme, el control y la limitación de armamentos, el fortalecimiento de las
instituciones democráticas y los derechos humanos, todo ello dentro del marco de
respeto a la soberanía de los Estados, al derecho internacional y a los tratados
vigentes, como bases fundamentales para asegurar la armonía y la seguridad en el
hemisferio.
En dicho contexto, la región ha experimentado notables
progresos y se ha obtenido avances concretos en la identificación y promoción de
medidas de fomento de la confianza, como mecanismos específicos que contribuyen
eficazmente a construir entendimientos, a estimular la cooperación y la amistad
recíproca y, en determinadas circunstancias, a superar las tensiones y los
factores de desconfianza entre nuestros países.
Existe, sin duda, una practica significativa en la aplicación
de políticas y medidas de fomento de la confianza en la región, que permiten
desarrollar una mejor comprensión y relaciones mas estables entre nuestros
países. Dichas políticas y medidas han demostrado, entre otros resultados, que
se pueden reducir las causas de temor o desconfianza, abriendo un espacio
importante para impulsar procesos de mayor envergadura, tanto en el ámbito de la
integración y el desarrollo económico como en el área de la limitación de
armamentos y el desarme.
Por cierto, dichas medidas no constituyen, en ningún caso, una
superposición o un reemplazo de la aplicación de los principios del derecho
internacional ni de la consecuente solución de las controversias de conformidad
con los tratados vigentes.
Las medidas de fomento de la confianza son medidas practicas y
voluntarias diseñadas según los países involucrados y las circunstancias
especificas a las que deben ser aplicadas, abarcando una amplia gama de
posibilidades y complejas situaciones. Su propósito es contribuir al
fortalecimiento de las relaciones interestatales o a normalizarlas en los casos
en que hubiera sufrido perturbaciones, sin prejuzgar necesariamente posiciones
de fondo. He ahí su cualidad esencial. Son el resultado de la voluntad de mejor
entendimiento entre Estados, en un ejercicio soberano de mutua aceptación.
Señor Presidente, hace muchos años que el Perú tomó la
iniciativa política de llevar adelante un proceso de identificación y aplicación
de medidas de fomento de la confianza en distintos niveles y con diferentes
contrapartes.
Desde la pionera Declaración de Ayacucho de 1974, hemos
impulsado consultas multilaterales y bilaterales para promover el acercamiento
de los países de la región a través de medidas concretas de confianza que
respondieran a los desafíos de cada coyuntura particular.
Consecuentes con dicho esfuerzo hemos convenido con nuestros
países vecinos, en distintos momentos, numerosas medidas concretas de confianza
mutua, algunas de las cuales transcienden el ámbito exclusivamente militar. Cabe
mencionar los avances registrados en nuestra vinculación con Chile, país con el
que hemos alcanzado diez ininterrumpidos y fructíferos años de conversaciones
entre altos mandos militares. Hemos avanzado igualmente en dirección semejante
con Bolivia y Colombia.
Todos estos procesos han ido ampliándose y enriqueciéndose a lo
largo del tiempo, con un balance altamente positivo.
Me complace hacer particular referencia, al documento conjunto
presentado el día de ayer en esta Conferencia Regional por el Perú y el Ecuador.
Ambos países, haciendo manifiesta voluntad de paz y con el concurso de los
Países Garantes del Protocolo de Río de Janeiro de 1942, hemos convenido un
conjunto de medidas de fomento de la confianza mutua que están coadyuvando
decididamente al proceso de distensión y normalización de las relaciones
bilaterales, acordado en la Declaración de Paz de Itamaraty del 17 de febrero de
1995.
En otro ámbito, también podemos mencionar que el Perú viene
apoyando activamente los esfuerzos multilaterales para dotar de una mayor
transparencia las adquisiciones de armamentos, habiendo cumplido con presentar
la información requerida por el Registro de Armas Convencionales de las Naciones
Unidas desde la creación del mismo en 1992, así como los informes sobre gastos
militares.
Señor Presidente, el intenso proceso de consultas concluido en
la Comisión de Seguridad Hemisférica de la OEA en Washington, bajo la acertada y
efectiva conducción de su Presidente, Embajador Luiz de Araujo Castro, tiene
como importante producto el proyecto de Declaración que será considerado para su
aprobación en esta Conferencia Hemisférica.
Debe ponerse de relieve que dicho proyecto recoge un amplio
consenso regional en torno a las medidas de fomento de la confianza, cuya
adopción, estamos seguros, constituirá un firme avance en el camino hacia la
consolidación de la paz y el desarrollo en el hemisferio.
Estamos persuadidos de la necesidad de continuar la permanente
búsqueda de convergencia de criterios a través de la reflexión conjunta en este
foro político regional de la OEA. Ahora bien, 1por la naturaleza de los
objetivos y los factores involucrados, este proceso, para ser realmente
efectivo, debe sustentarse en consensos. Para ese propósito, toda iniciativa
debe guardar concordancia con los principios fundamentales de la Carta de la OEA
y del derecho internacional, que constituyen los pilares de la buena vecindad y
de la confianza entre los Estados.
Señor Presidente, el Perú participa en esta Conferencia con el
espíritu mas constructivo en la convicción de que la confianza mutua entre los
Estados es un aliado de la paz y una herramienta de comprensión, entendimiento y
progreso. Hacemos votos para que esta Conferencia marque un paso decisivo en esa
dirección y abra aún mejores perspectivas para avizorar un horizonte de paz
permanente, bienestar y desarrollo integral de nuestros pueblos. Muchas
gracias.
CONFERENCIA
REGIONAL SOBRE MEDIDAS DE FOMENTO DE LA CONFIANZA Y DE LA SEGURIDAD 8 al
10 de noviembre de 1995 Santiago, Chile |
OEA/Ser.K/XXIX.2 COSEGRE/doc.17/95 rev. 3 10 noviembre
1995 TEXTUAL |
LISTA DE PARTICIPANTES
ARGENTINA
Dr. Fernando Petrella Secretario de Relaciones Exteriores Ministerio de
Relaciones Exteriores Buenos Aires, Argentina
Embajador Eduardo Iglesias Embajada de la República Argentina Santiago,
Chile
Min. Ricardo Lagorio Subsecretaría de Política y Estrategia Ministerio
de Defensa Buenos Aires, Argentina
Dr. Enrique de la Torre Director de Seguridad Internacional Ministerio
de Relaciones Exteriores y Culto Buenos Aires, Argentina
Cons. Marcelo Giusto Embajada Argentina Buenos Aires, Argentina
C/N Eduardo Rodolfo Llambí Agregado Naval Embajada
Argentina Santiago, Chile
Sr. Raúl Alberto Gambandé Agregado Aéreo Embajada
Argentina Santiago, Chile
Sra. Patricia Salomone Dir. Seguridad Internacional de Relaciones
Exteriores Buenos Aires, Argentina
Sr. Fabián Oddone Secretario Misión Permanente de Argentina ante la
OEA Washington, D.C. Dr. Luis Tibiletti Comisión de Defensa del Senado
de la Nación Buenos Aires, Argentina
Coronel Omar Enrique Martínez Agregado Militar Santiago,
Chile
BELICE
Amb. Dean R. Lindo Permanent Representative to the OAS Washington,
D.C.
BOLIVIA
Dr. Jaime Aparicio Otero Viceministro de Relaciones Exteriores y
Culto Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto La Paz, Bolvia
Embajador Carlos Casap Representante Permanente ante la OEA Washington,
D.C.
Sr. Raúl Barrios Director General de UDAPEX La Paz, Bolivia
Sr. Angel Aguilera Antúñez Cónsul Adjunto Santiago, Chile
Sr. Ignacio Sánchez de Lozada Presidencia de la República La Paz,
Bolivia
Sr. Jorge Miguel Vargas C. Vice-Cónsul Embajada de Bolivia Santiago,
Chile Sr. Arturo Suárez Vargas Cónsul Adjunto Embajada de
Bolivia Santiago Chile
Coronel Félix Moreno Gil Jefe, Departamento de Relaciones
Públicas Comando del Ejécito La Paz, Bolivia
BRASIL
Embaixador Ivan Cannabrava Subsecretário-Geral de Assuntos
Políticos Ministério das Relações Exteriores Brasília-D.F., Brasil
Embaixador Luis Augusto de Araujo Castro Representante Permanente junto à
OEA Washington, D.C.
Contra-Almirante Paulo Cesar de Paiva Bastos Chefe da Delegação do Brasil
na JID Washington, D.C.
Conselheiro Mario da Graça Roiter Chefe da Divisão da OEA Ministério
das Relações Exteriores Brasília-D.F., Brasil
Conselheiro Paulo Cordeiro de Andrade Pinto Diretor do Centro de Estudos
Estratégicos Secretaria de Assuntos Estratégicos Brasília-D.F., Brasil
Sr. Luiz Felipe Mendonça Conselheiro Embaixada do Brasil Santiago,
Chile
Coronel Maurizil Othon Neves Gonzaga Estado Maior das Forças
Armadas Brasília-D.F., Brasil Sr. Paulo Estivallet de
Mesquita Secretário Secretaria de Planejamento Diplomático Ministério
das Relações Exteriores Brasília-D.F., Brasil
Capitão de Corveta Helio Mourinho Garcia Junior Assessor do Chefe da
Delegação do Brasil na JID Washington, D.C.
Julio Laranjeira Secretário Representante Alterno junto à
OEA Washington, D.C.
CANADÁ
Mr. Ralph Lysyshyn Director General International Security
Bureau Department of Foreign Affairs and International Trade Ottawa,
Canada
Brigadier General G.T.M. Findlay Department of National Defense Ottawa,
Canada
Commander Ross Nield Department of National Defense Ottawa, Canada
Mr. Réjean Beaulieu Counsellor Embassy of Canada Santiago, Chile
Mr. Harold Hickman Counsellor, Alternate Representative to the OAS 501
Pennsylvania Avenue, N.W. Washington, D.C.
Ms. Gwyneth Kutz Regional Security and Peacekeeping Department of
Foreign Affairs and International Trade Ottawa, Canada
Lt. Col. Omar Van Rooyen Canadian Defense Liaison Staff Embassy of
Canada 501 Pennsylvania Avenue, N.W. Washington, D.C.
Lt. Col.
Jean-Paul Chabot Directorate of Nuclear and Arms Control Policy Department
of Defence Ottawa, Canada
Mr. Hal Philip Klepak Non-Proliferation, Disarmament and Control
Division Department of Foreign Affairs and International Trade Ottawa,
Canada
Ms. Maryse Guilbeault Third Secretary Embassy of Canada Santiago,
Chile
CHILE
Embajador Pablo Cabrera Gaete Subsecretario de Marina Ministerio de
Defensa Nacional Santiago, Chile
Embajador Fabio Vio Ugarte Director General de Política
Exterior Santiago, Chile
Embajador Edmundo Vargas Carreño Representante Permanente ante la
OEA 2000 L Street, N.W., suite 720 Washington, D.C.
Embajador Carlos Ducci Ossa Director de Política Especial Ministerio de
Relaciones Exteriores Santiago, Chile Sr. Juan Miguel Heiremans
Etcheberry Subdirector de Política Especial Ministerio de Relaciones
Exteriores Santiago, Chile
Capitán de Navío Alex Waghorn Jarpa Armada de Chile Santiago, Chile
Coronel Jorge Cárdenas Fuerza Aérea de Chile Santiago, Chile
Capitán de Navío Sergio Bidart Estado Mayor de la Defensa
Nacional Santiago, Chile
Capitán de Navío Juan Patillo Barrientos Subjefe de la Subsecretaría de
Marina Santiago, Chile
Sr. Luis Palma Castillo Consejero Ministerio de Relaciones
Exteriores Santiago, Chile
Sr. Isauro Torre Negri Primer Secretario Ministerio de Relaciones
Exteriores Santiago, Chile
Teniente Coronel Juan Guajardo Lafuente Ejército de Chile Santiago,
Chile
Sr. Camilo Sanhueza Bezanilla Tercer Secretario Ministerio de
Relaciones Exteriores Santiago, Chile
Sr. Guillermo Bittelman Adriazola Tercer Secretario Ministerio de
Relaciones Exteriores Santiago, Chile Sr. Boris
Yopo Asesor Ministerio de Relaciones Exteriores Santiago, Chile
Sr. Francisco Rojas Aravena Asesor Ministerio de Defensa
Nacional Santiago, Chile
Sr. Alfredo Gallegos Villalobos Director Centro de Estudios
Estratégicos de la Armada Academia de Guerra Naval Valparaiso,
Chile
COLOMBIA
Dr. Diego Cardona Cardona Viceministro de Relaciones Exteriores Santafé
de Bogotá, Colombia
Embajador Jorge Mario Eastman Velez Embajada de Colombia Santiago,
Chile
Coronel Gabriel Eduardo Contreras Ochoa Agregado Militar Embajada
Colombia Santiago, Chile
Capitán de Navío Jorge Alberto Paez Escobar Agregado Naval Embajada de
Colombia Santiago, Chile
Sr. Jorge Paez Escobar Agregado Naval Embajada de Colombia Santiago,
Chile
Coronel Jairo Antonio León Pinzón Agregado de Policía Embajada de
Colombia Santiago, Chile
COSTA RICA
Embajador Luis Monte de Oca Embajada de Costa Rica Santiago, Chile
Sra. Grace Vargas Díaz Consejera Embajada de Costa Rica Santiago,
Chile
ECUADOR
Dr. Marcelo Fernández de Cordova Viceministro de Relaciones
Exteriores Ministerio de Relaciones Exteriores Quito, Ecuador
Embajador Rodrigo Valdéz Embajada de Ecuador Santiago, Chile
General Ramiro Francisco Manosalvas Aragón Ministerio de Defensa Quito,
Ecuador
Sr. Juan M. Leoro Ministro Representante Alterno Misión del Ecuador
ante la OEA Washington, D.C.
Dr. Leonardo Carrión Eguiguren Consejero Embajada del
Ecuador Santiago, Chile
Sr. Pablo Villagómez Reinel Consejero Embajada del Ecuador Santiago,
Chile
Coronel Alberto Molina Flores Agregado Militar Santiago, Chile EL
SALVADOR
Licenciado Jorge Alberto Carranza Viceministro de Seguridad Pública San
Salvador, El Salvador
Gen. de División José Alexander Méndez Viceministro de Defensa
Nacional Ministerio de Defensa Nacional San Salvador, El Salvador
Embajador José Roberto Andino Salazar Representante Permanente ante la
OEA Washington, D.C.
Embajador Licenciado Hugo Carrillo Corleto Embajada en Chile Santiago,
Chile
Licenciado José Francisco González Cortéz Jefe de Asuntos de Centro
América Ministerio de Relaciones Exteriores San Salvador, El Salvador
Cnel. Miguel Castillo González Agregado Militar Embajada en
Chile Santiago, Chile
Mayor Levy Herber Andrade Cruz Ministerio de Defensa Nacional San
Salvador, El Salvador
ESTADOS UNIDOS
Mr. John Holum Director Arms Control and Disarmament
Agency Washington, D.C.
Amb. Harriet C. Babbitt Permanent Representative of the U.S. to the
OAS Department of State Washington, D.C.
Mr. Edward Casey Deputy Assistant Secretary Bureau of Inter-American
Affairs Department of State Washington, D.C.
Mr. Giovanni Snidle Arms Control and Disarmament Agency Bureau of Non
Proliferation and Regional Arms Control Washington, D.C.
Mr. William Millan Political Counselor and Alternative Representative
of the U.S. to the OAS Washington, D.C.
Ms. Roberta Jacobson Deputy Director Policy Planning Bureau of
Inter-American Affairs Department of State Washington, D.C.
Ms. Donna Phelan Arms Control and Disarmament Agency Bureau of
Multilateral Affairs Washington, D.C.
Mr. Ted Piccone Department of Defense Washington, D.C.
Col. Leon Rios Department of Defense Washington, D.C.
Lt. Col. Michael McNiff Department of Defense Washington, D.C.
Col. Bill Feyk Joints Chiefs of Staff Washington, D.C. Ms. Caroline
Nord Special Assistant Arms Control and Disarmament Agency Washington,
D.C.
GUATEMALA
General de Brigada Marco Tulio Espinosa Ministerio de Defensa
Nacional Guatemala, Guatemala
Embajador Fernando Hurtado Embajada de Guatemala Santiago, Chile
Sr. Melvin Valdéz González Ministro Consejero Embajada de
Guatemala Santiago, Chile
Major Marco Antonio Sánchez Muñiz Ministerio de la Defensa Guatemala,
Guatemala
HAITÍ
Major General Wiltan Lherisson Ministro del Interior y Defensa
Nacional Puerto Principe, Haití
Embajador Antonio Fénelon Ministerio de Defensa Nacional Puerto
Principe, Haití
Embajador Guy Pierre Andre Embajada de Haití Santiago,
Chile
HONDURAS
Embajadora Marlene Villela de Talbott Representante Permanente ante la
OEA Washington, D.C.
Embajador Roberto Martínez Ordóñez Embajada de Honduras Santiago, Chile
Sr. Sergio Suazo Rubí Tercer Secretario Embajada de
Honduras Santiago, Chile
Sr. Francisco J. Martínez Embajada de Honduras Santiago,
Chile
JAMAICA
Ms. Gail Mathurin Alternate Representative Mission to the
OAS Washington, D.C.
MÉXICO
Embajador Sergio González Gálvez Subsecretario para Asuntos
Multilaterales Secretaría de Relaciones Exteriores México D.F.
Embajadora Carmen Moreno Representante Permanente ante la
OEA Washington, D.C.
Gen. Egberto Parra Arias Agregado Militar y Aéreo Embajada de
México Santiago, Chile
Licenciado Carlos Rico Coordinador de Asesores del Subsecretario para
Asuntos Multilaterales Secretaría de Relaciones Exteriores México, D.F.
Licenciada Elda Paz Gutiérrez Embajada de México Santiago, Chile
NICARAGUA
Embajador José Antonio Tijerino Representante Permanente ante la
OEA Washington, D.C.
Embajador Roberto Parrales Embajada de Nicaragua Santiago, Chile
Sr.a Josefina Lagos de Cardenal Ministro Consejero Embajada de
Nicaragua Santiago, Chile
PANAMÁ
Embajador Bruno Garisto Mead Embajada de Panamá Santiago, Chile
Sr. Cristóbal Sarmiento Ministro Consejero Embajada de
Panamá Santiago, Chile
PARAGUAY
Gral. Brig. Aérea Héctor Adriano Ocampos Díaz Viceministro de Defensa
Nacional Ministerio de Defensa Nacional Asunción, Paraguay
Embajador Horacio Nogués Zubizarreta Embajada de Paraguay Santiago,
Chile
Dr. Amado Martínez Rojas Consejero Embajada de Paraguay Santiago,
Chile
Sr. Edgar H. Gini Ministro de Defensa Asunción, Paraguay
Tte. Cnel. DEM. Edgar H. Gini J. Ayudante Ministro de Defensa
Nacional Ministerio de Defensa Nacional Asunción, Paraguay
PERÚ
Embajador Jorge Voto-Bernales Viceministro de Política Internacional y
Secretario General de Relaciones Exteriores Ministerio de Relaciones
Exteriores Lima, Perú
Embajadora Beatriz Ramacciotti Representante Permanente del Perú ante
la OEA Washington, D.C.
Embajador Alfonso Rivero Monsalve Embajada del Perú Santiago, Chile
General de Brigada EP Manuel Adrianzén Barreto Ministerio de
Defensa Lima, Perú
General de Brigada EP Adrián Roman Fernández Comando Conjunto de la Fuerza
Armada Ministerio de Defensa Lima, Perú
Sr. Carlos Pareja Ministro Consejero Embajada del Perú Santiago,
Chile
Sr. Jorge Lázaro Consejero Dirección de Planeamiento Ministerio de
Relaciones Exteriores Lima, Perú
Sr. Augusto Morelli Primer Secretario Embajada del Perú Santiago,
Chile
Sr. Fernando Quiros Campos Primer Secretario Dirección de Naciones
Unidas Ministerio de Relaciones Exteriores Lima, Perú
REPÚBLICA DOMINICANA
Embajador Patricio Badía Lara Embajada República Dominicana Santiago,
Chile
URUGUAY
Dr. Juan Luis Storace Subsecretario de Defensa Nacional Ministerio de
Defensa Nacional Montevideo, Uruguay
Cnel. Nestor Cafaro Jefe de la Dirección de Planeamiento y
Presupuesto Ministerio de Defensa Nacional Montevideo, Uruguay
Dr. Ricardo Varela Subdiretor Dirección de Organismos
Políticos Ministerio de Relaciones Exteriores Montevideo, Uruguay
Sr. Pedro Valenzuela Embajada del Uruguay Santiago, Chile
VENEZUELA
Embajador Sebastían Alegrett Representante Permanente ante la
OEA Washington, D.C.
General (R) Alliegro Italo del Valle Comisionado para Asuntos
Fronterizos Caracas, Venezuela
Coronel Ezquiel Yustiz R. Ministerio de la Defensa Caracas, Venezuela
Sr. Alexis Curiei Quintero Primer Secretario Embajada de
Venezuela Santiago, Chile
OBSERVADORES PERMANENTES
ALEMANIA
Sr. Roland Kliesow Ministro Consejero Embajada de Alemania Santiago,
Chile
BÉLGICA
Embajador Michel Delfosse Embajada de Bélgica Santiago, Chile
Sra. Denise De Hauvere Consejero Embajada de Bélgica Santiago,
Chile
CHECA, República
Susták Pavel Encargado de Asuntos Económicos y Comerciales Santiago,
Chile
ESPAÑA
Sr. Javier García de Viedma Primer Secretario Embajada de
España Santiago, Chile
FRANCIA
M. Jean Paul Saleille Ambassade de France Santiago, Chile
M. Alain de Keghel Conseiller Observateur permanent auprés de
l'OEA Washington, D.C.
FINLANDIA
Tuula Svinhusvud Encargado de Negocios Santiago, Chile
GRAN BRETAÑA, Reino Unido de
Mr. Peter Hunt Counsellor British Embassy Santiago,
Chile
ISRAEL
Sr. Isaias Wassermann Agregado de Presa Embajada de Israel Santiago,
Chile
ITALIA
Amb. Emanuele Costa Embassy of Italy Santiago, Chile
PAÍSES BAJOS, Reino Unido de los
Mr. Klass Van Der Tempel Deputy Chief of Mission Royal Netherlands
Embassy Santiago, Chile
Mr. Jeroen Roodenburg Second Secretary Royal Neherlands
Embassy Santiago, Chile
PORTUGAL
Embajador Luis Meneses Cordeiro Embajada de Portugal Santiago, Chile
Dr. Jorge Gabriel da Fonseca Secretario Embajada de
Portugal Santiago, Chile
Embajador Luis Nuno de Meneses Cordeiro Embajada de Portugal Santiago,
Chile
RUMANIA
Embajador Vasile Dan Embajada de Rumania Santiago, Chile
RUSIA, Federación de
Mr. Sergei Akopov Counselor Embassy Federation of Rusia Santiago,
Chile
Amb. Vladimir I. Chernyshev Permanent Observer to the OAS Washington,
D.C.
SUIZA
Sr. Carlos Orga Embajada de Suiza Santiago, Chile
COMISIÓN EUROPEA
Embajador Kurt Juul Delegación en Chile Santiago, Chile
Sr. Pedro Bermejo Marín Consejero del Vicepresidente Santiago,
Chile
ORGANISMOS INTERAMERICANOS
Corte Interamericana de Derechos Humanos
Sr. Máximo Pacheco Juez Santiago, Chile
Banco Interamericano de Desarrollo (BID)
Sr. Vladimir Radovic Representante Santiago, Chile
Organización Panamericana de la Salud (OPS)
Sr. Antonio Carlos de Azevedo Santiago, Chile
CARICOM
Dr. Kenny D. Anthony General Counsel of CARICOM Georgetown,
Guyana
Instituto Interamericano para la Cooperación de la Agricultura (IICA)
Sr. Ariel Rivera Irías Santiago, Chile
Junta Interamericana de Defensa (JID)
Contraalmirante Vicente P. Casales Vicepresidente Washington, D.C.
Brigadier General Eduardo Camelo Caldas Director del Estado
Mayor Washington, D.C.
General de Brigada Juan Carlos Nielsen Director Colegio Interamericano
de Defensa Washington, D.C.
Coronel Guillermo Giandoni Secretario de la JID Washington, D.C.
Capitán de Navío José Eustaquio da Silva Oficial del Estado
Mayor Washington, D.C.
Capitán de Navío William C. Turville Oficial del Estado
Mayor Washington, D.C.
Sr. Juan Carlos Solari Oficial del Estado Mayor Washington,
D.C.
NACIONES UNIDAS
Sra. Leonie Voto Bernales Centro Regional para la Paz, el Desarme y el
Desarrollo en América Latina y el Caribe Lima, Perú
ORGANIZACIONES NO GUBERNAMENTALES
FLACSO
Sr. Enrique Correa Ríos Director Santiago, Chile
Sr. Francisco Rojas Aravena Coordinador del Área de Relaciones
Internacionales Santiago, Chile
Srta. Paz Verónica Milet Investigadora Santiago, Chile
NORTH-SOUTH CENTER University of Miami
Dr. Richard Downes Senior Research Associate Coral Gables,
Florida EE.UU.
The Woodrow Wilson Center
Mr. Joseph S. Tulchin Director of the Latin American Program Woodrow
Wilson International Center for Scholars Washington, D.C.
The Henry L. Stimson Center
Jill Junnola Washington, D.C. Comisión Sudamericana de Paz
Sr. Carlos Contrera Quina Secretario Ejecutivo Santiago, Chile
Sra. Beatríz Calderón Alzate Investigadora Santiago, Chile
CEADE
Sr. Leopoldo Porras Z. Director Ejecutivo Santiago, Chile
Sr. Edgardo Villalobos Secretario Académico Santiago, Chile
International Space University
Dr. Sergio Navarrete B. South America Liaison Santiago,
Chile
SER 2000
Sr. Juan Carlos Melián Buenos Aires, Argentina
ORGANIZACIÓN DE LOS ESTADOS AMERICANOS (OEA)
César Gaviria Trujillo Secretario General
FOOTNOTES
-
Twenty-third regular session of the General Assembly,
Proceedings, Volume I, pp. 115 and 116.
The Report of the
Rapporteur for the Meeting of Experts on Confidence- and Security-building
Measures in the Region was published as SEGRE/doc.42/94 rev. 1.
AG/doc.3096/94
"Report of the Permanent Council on fulfillment of resolution AG/RES. 1237
(XXIII-O/93) Meeting of Government Experts on Confidence- and Security-building
Measures in the Region".
As instructed by
the General Assembly through its resolution AG/RES. 1353 (XXV-O/95), The
[Permanent Council] adopted resolution CP/RES. 653 (1039/95) establishing the
Committee on Hemispheric Security.
CP/RES. 650
(1031/95) "Inter-American Defense Board", resolution adopted by the Permanent
Council at its regular session held on June 1, 1995.
This document was
published as CP/doc.2634/95 corr. 1, on September 12, 1994.
Summit of the
Americas - Declaration of Principles and Plan of Action, Chapter I, item 8
"Promotion of Mutual Confidence".
CP/RES.639 (1010/94) - Regional Conference on Confidence- and
Security-Building Measures.
COSEGRE/doc. 12/95
- Report of the Permanent Council in compliance with the provisions of paragraph
6 of Resolution AG/RES.1288 (XXIV-O/94) Regional Confidence- and Security-
Building Measures, pp. 9 and 10.
The Conference
Rules of Procedure were published as document COSEGRE/doc.4/95 rev. 1
The draft declaration is
published as annex 4 of document COSEGRE/doc.12/95 - Report of the Permanent
Council in compliance with the provisions of paragraph 6 of Resolution AG/RES.
1288 (XXIV-O/94) Regional Confidence- and Security- Building
Measures.
|
|